Сезонная еда: 8 осенних блюд немецкой кухни

Дата публикации: 26 октября 2019 в 11:27
Просмотров: 3050

жареный гусь

Осенью в Германии большинство рынков, больших и маленьких, изобилуют сезонными деликатесами. Множество из этих свежих овощей и фруктов подходят для приготовления традиционных осенних блюд немецкой кухни, от гуляша и картофельного супа – до штруделя и блинов. Практически все эти блюда довольно сытные и помогают накопить энергии и сил на долгую зиму, но они не подойдут тем, кто решил сесть на осеннюю диету, зато отлично поднимут настроение и подарят незабываемые вкусовые ощущения. Большинство этих традиционных кулинарных шедевров весьма просты в приготовлении и справиться с ними может даже неопытный кулинар.

Kartoffelsuppe

Kartoffelsuppe

Начнем с первых блюд. Картофель – один из самых распространенных ингредиентов в немецкой кухне, а суп – отличная идея , чтобы согреться в мокрую, туманную погоду. Именно поэтому начинаем наш экскурс в сезонную кулинарию с “Kartoffelsuppe” (картофельного супа).

Это блюдо легко готовить. Суп богат полезными веществами из-за изобилия овощей и довольно сытный, поскольку имеет густую консистенцию.

Kürbissuppe

Kürbissuppe

Одним из самых традиционных осенних продуктов является тыква. Ее добавляют в десерты, основные блюда и супы. Рецепт тыквенного супа может варьироваться от простой протертой тыквы со сливками и специями до вариаций с кокосовым молоком или карри. Как правило, для этого блюда используется тыква Хоккайдо, но можно готовить суп и из других сортов.

Martin Gans

Martin Gans

Что касается основных блюд, то традиционной едой осени в Германии является “Sankt Martins Gans” (гусь святого Мартина). 11 ноября отмечается день святого Мартина. Этот праздник считался днем окончания всех сельскохозяйственных работ и громко праздновался крестьянами, которые радовались урожаю и готовили щедрые праздничные застолья.

Святой Мартин, как гласит легенда, спрятался среди гусей, чтобы его не избрали епископом, поскольку он считал себя недостойным этого звания, но птицы начали громко кричать и выдали Мартина.

Гусь является традиционным праздничным блюдом 11 ноября. Возможны разные вариации приготовления этого блюда, к примеру, птицу можно нафаршировать яблоками или черносливом. Гусь обычно подается с гарнирами, такими как Rotkohl (красная капуста) и вареным картофелем, а также с добавками, такими как Rosenkohl (брюссельская капуста), Semmelknödel (что-то похожее на пельмени), Grünkohl (зеленая капуста) и Maronen (каштаны).

В этот день также практикуется традиционный Martinsumzug, когда дети и родители (часто вместе с “коллегами” из детского сада или школы) гуляют по улицам с самодельными фонарями и поют песни о святом Мартине.

Rouladen

Rouladen

Очень вкусное сытное блюдо – это “руладен”, которые можно подавать в виде рулетиков из капусты с мясом (Kohlrouladen) или мясных рулетов с овощами (Fleischrouladen). Приготовление этого блюда занимает немного времени. Руладен подается с картофелем и соусом, который остается после тушения мяса с овощами. Это также полезное и сытное блюдо, как практически все осенние немецкие кулинарные изыски.

Gulasch

Gulasch

Это блюдо пришло в Германию из Венгрии. Оно очень полюбилось немцам и сегодня считается традиционно немецким. Гуляш состоит из тушеного мяса, в основном говядины или свинины, и овощей. От тушения этой смеси образовывается густой соус, который придает гуляшу характерный вид. Можно также придать блюду нотки фруктового вкуса, добавив к мясу и овощам клюкву, абрикосы или сливы. Гуляш в Германии часто подается с кнёделем (аля пельмени) или с Spätzle (разновидность яичной лапши). Spätzle – это швабская (юго-западный регион Германия) традиционная еда, которая прекрасно сочетается с любым густым соусом и особенно с дичью.

Linseneintopf

Linseneintopf

Linseneintopf (тушеное мясо с чечевицей) – не самое привлекательное на вид блюдо, но очень вкусное. Особенно теплый и сытный Linseneintopf уместен в холодный осенний день. Кроме мяса и чечевицы в блюдо часто добавляют кубики овощей, таких как картофель, сельдерей и морковь, кусочки бекона или колбасы. Можно также использовать консервированное тушеное мясо с чечевицей (найдется практически в любом немецком супермаркете) – просто разогрейте его и вкушайте настоящий Linseneintopf.

Apfelstrudel

Apfelstrudel

Applestrudel (яблочный штрудель) считается традиционным австрийским блюдом, но сегодня его можно назвать международным. Немцы также любят этот воздушный десерт с тонким тестом и изобилием начинки. В Германии придумали несколько своих вариаций штруделя. Так, к примеру, существует “Bayerischer Apfelstrudel” (баварский яблочный штрудель).

В рецепте баварского лакомства традиционные сливки или молоко заменяют сметаной, которая создает кремовую текстуру. Классический австрийский яблочный штрудель больше передает вкус яблока и тонкого теста, в то время как баварский рецепт создает вкусовые ощущения, как от яблочного торта.

Hefeplinse

Это блюда из востока Германии похоже на “Eierkuchen” (блины, часто свернутые), но для их приготовления в тесто добавляют дрожжи. Вы можете съесть их «klassisch mit Butter, Zimt und Zucker» (классика с маслом, сахаром и корицей) или с яблочным вареньем. Если вам больше нравятся пикантные блины, попробуйте Hefeplinse с маслом и небольшим количеством соли.

 Foto: shutterstock.com


Комментировать:

avatar
  Подписаться  
Уведомление о


Только для немцев: арендодателя оштрафовали за отказ сдать жилье африканцу
Экс-колония Германии проголосовала за независимость
ZEITUNG «AUSSIEDLERBOTE»
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт. При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала. Ответственность за достоверность фактов, цитат, имён собственных и другой информации несут авторы публикаций, а рекламной информации – рекламодатели. Редакция может не разделять мнение авторов. Рукописи и электронные материалы не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право редактировать материалы. При использовании наших материалов – ссылка на газету обязательна.