букет роз и поздравление с Днем Валентина по-немецки фото

День святого Валентина в Германии (Valentinstag) празднуется не так широко, как, например, в США. Однако с каждым годом он приобретает всё большую популярность. Общие настроения немцев по поводу Дня влюблённых можно описать примерно так: «Это не наша традиция, общество американизируется, беда–беда… но поздравления мы очень любим».

И многочисленные соцопросы только подтверждают эту тенденцию. Так, недавнее исследование компанией Statista показало, что примерно половина немцев будет делать своему партнёру подарок на Valentinstag. Причём каждый пятый на момент опроса планировал потратить на подарок более 50 евро. И, вероятнее всего, в жизнь свои намерения воплотил как минимум каждый третий.

Немного истории

Что касается истоков самой традиции, то одна из самых популярных теорий восходит к загадочному святому по имени Валентин. Этот древнеримский врач и священник известен тем, что тайком венчал влюблённые пары, идя против запрета властей. Тогдашний правитель император Клавдий II запрещал воинам жениться, считая, что семейная жизнь расслабит мужчин. 

Около 269 года нашей эры Валентина казнили. По одной из версий, перед смертью он написал некой слепой девушке прощальную записку, которая исцелила её. Совокупность этих загадочных обстоятельств сделала Валентина покровителем любви, браков и молодёжи. 14 февраля в честь него официально назначили в 496 году нашей эры.

Со временем имя этого святого обрастало всё большим романтическим ореолом. Считается, что ритуалы с поздравлениями и подарками по случаю Валентинова дня во всей Европе распространились в конце 14 века. Законодателями моды в этом плане стали Великобритания и Франция, где к этому времени существовал культ куртуазной, благородной любви.

Что не так с американским происхождением Дня влюблённых?

Но каким бы ни было происхождение Дня влюблённых, многие немцы сегодня всё равно любят покритиковать его за коммерциализированность и слепое подражание Западу.

Американские корни праздника в Германии вызывают неприязнь у коренных жителей не просто так. Считается, что День Валентина завезли в конце 1940–х годов американские солдаты, которые дислоцировались на территории страны во время Второй мировой войны и какое–то время после её окончания. Согласитесь, не самый романтический контекст.

Первый бал по случаю Дня святого Валентина состоялся в Нюрнберге в 1950 году. Традиция постепенно приживалась в течение следующих нескольких десятилетий. И если в 1970–е годы многие немцы ещё не знали, что такое Valentinstag, то сейчас привычка праздновать его укоренилась во всех уголках страны.

Свиньи и День влюблённых в Германии: что общего?

День святого Валентина в Германии за несколько десятилетий постепенно приобрёл популярность и даже породил свои собственные причудливые традиции. Наряду с открытками, цветами, шоколадными конфетами и всяческими «сердечными» атрибутами, характерными для других стран, немцы любят дарить своим возлюбленным символы удачи и, скажем так, плотской любви.

Если точнее, речь идёт о свинках: их фигурки во всех вариациях расходятся на ура как сувениры–валентинки. Обаятельные хрюшки держат цветы или четырёхлистный клевер, а иногда возлежат во фривольных позах. Почему именно свиньи? Дело в том, что в немецком языке идиома Schwein haben (дословно «иметь свинью») означает, что человеку крупно в чём–то повезло. Вот немцы и используют День влюблённых, чтобы материализовать пожелания счастья таким странным образом.

Ещё одна валентинка с национальным колоритом, которая не так шокирует иностранцев, — имбирные пряники в форме сердца. Эти сладости туристы часто видят в лотках на рождественских ярмарках и на Октоберфесте, но ноги у традиции растут именно из Дня влюблённых.

немецкий пряник с надписью Я люблю тебя фото

Foto: Tatiana Frank/shutterstock.com

Как правило, на пряниках глазурью пишут несколько слов, выражающих чувства или даже намерения дарителя. Как правило, это пара слов сколько поместится на пропечённой поверхности. На вид пряник–сердечко выглядит твёрдым как камень, но на самом деле тесто остаётся мягким в течение трёх месяцев.

Что пишут немцы на пряничных валентинках:

  • Ich mag dich («Ты мне нравишься»);
  • Ich liebe dich («Я тебя люблю»);
  • Ich steh” auf dich («Ты мне нравишься» или «Я на тебя запал»);
  • Sternchen («Звёздочка»);
  • Engel / Super Engel («Ангел» или «Суперангел» в зависимости от интенсивности чувств дарителя);
  • Prinzessin («Принцесса»);
  • Mein kleines Bärchen («Мой маленький медвежонок» — так ласкательно называют в основном мужчин);
  • Mein Herz ist fur dich («Моё сердце — для тебя»).
немецкий пряник с надписью Принцесса фото

Foto: Karen Kaspar/shutterstock.com

Цветочный бум

Это особенно заметно по колебаниям доходов цветочного бизнеса. Киоски с букетами и флористические салоны большую часть своей прибыли получают именно в феврале. И, конечно же, компании пользуются этим ажиотажем. По данным Федерального статистического управления (Destatis), в День святого Валентина в 2015 году цветочные букеты были примерно на 7,7% дороже, чем в среднем за год.

Даже ворчание по поводу «американизированности» Дня святого Валентина не мешает немцам покупать цветы. По данным исследовательской компании GfK, в прошлом году продажи букетов за неделю до праздника, были более чем в два раза выше, чем в среднем за неделю. В общей сложности покупатели потратили на цветы чуть меньше 60 млн евро. Лидерами продаж неизменно становятся красные розы, из–за чего Valentinstag ещё называют «красным Валентином».

Вообще, по данным Statista, немцы уверены, что дарить партнёру цветы и сладости намного лучше, чем духи, украшения или нижнее бельё. На третьем месте в их рейтинге — визит в ресторан, который в этом году заменят романтические ужины на заказ с доставкой. Следующие по популярности — подарки, сделанные своими руками (в том числе выпечка), косметика и духи. А 7% опрошенных совершенно в немецком стиле считает отличным презентом для любимого человека подарочный сертификат (Gutschein). Впрочем, в 2021 году вряд ли будут пользоваться спросом гутшайны на посещение культурных заведений или SPA–салонов. Такие подарки не рекомендуют даже защитники прав потребителей (здесь мы рассказывали, почему).

Infographic: What Valentine's Day gifts do people buy in Germany? | Statista

Инфографика: Statista

Кто чаще покупает подарки?

Условно можно сказать, что мужчины в Германии романтичнее женщин. Согласно тому же опросу Statista, подарками ко Дню влюблённых закупаются чаще мужчины, нежели их спутницы. Аналитики насчитали 58,2% мужчин и 50,8% респондентов–женщин, которые заявили, что будут делать подарки.

Конечно же, многое зависит и от возраста дарителей. И если вам всегда казалось, что 14 февраля — в первую очередь молодёжный праздник, то… вам, скорее всего, не казалось.

По статистике, возлюбленные мужчин в возрасте от 25 до 44 лет имеют гораздо больше шансов получить на День влюблённых какой–нибудь, хотя бы небольшой подарочек. Вероятность этого значительно уменьшается, если ваш партнёр–мужчина старше 55 лет. А если ваша «половинка» — женщина возрастной категории «50+», вы, наверное, останетесь ни с чем.

Foto: Evgeny Karandaev/shutterstock.com

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии