Гомрингер сразу же раскритиковал решение университета, назвав его «посягательством на свободу искусства и поэзии»

Немецкие женщины получают меньше мужчин

Гендерное равенство против поэзии: берлинский университет Алисы Саломон (ASH) решил зарисовать стихотворение, которое в настоящее время украшает его фасад, посчитав поэзию сексистской. ВУЗ обвинили в «попирании» художественной свободы.

Читайте также: Министр юстиции намерен усилить наказание за преступления против женщин.

Гендерное равенство против поэзии: суть дела

Во вторник, 23 января, исполнительный комитет университета большинством голосов решил обновлять строки, украшающие стену здания ВУЗа, каждые пять лет стихами лауреатов своей поэтической премии, вместо того, чтобы сохранить лирику швейцарского поэта Ойгена Гомрингера. Слова его поэзии размещены на фасаде университетского корпуса уже почти семь лет.

Студенты жаловались, что испанское стихотворение Гомрингера «avenidas» дискриминационное по отношению к женщинам, поскольку в нем используется фраза «Проспекты и цветы, женщины и поклонник». Некоторые учащиеся считают, что прекрасный пол в стихе изображен как простой предмет мужского восхищения.

Гомрингер сразу же раскритиковал решение университета, назвав его «посягательством на свободу искусства и поэзии». 93-летний представитель немецкого информационного агентства DPA заявил, что он собирается подать судебный иск.

В Культурном совете Германии, который объединяет 250 федеральных культурных ассоциаций, заявили, что шокированы решением ВУЗа. Глава организации Олаф Циммерманн сказал: «Я бы никогда не подумал, что университет, который сам по себе является бенефициаром свободы искусства и науки, может поступить таким образом».

Этот спор вызвал международное внимание еще в прошлом году, когда ПЕН-центр Германии и Культурный совет предупредили, что стирание стихотворения равноценно цензуре.

Университет подтвердил своё решение во вторник. Ректор Уве Беттиг сказал, что они демонстрируют «явное стремление к искусству». Вместо стёртого стиха на фасаде напишут строки поэзии Барбары Кёлер, прошлогоднего призера премии Алисы Саломон. Через пять лет стену «обновят» строками следующего победителя.

Университет также объявил, что он выполнит просьбу Гомрингера и установит стенд на испанском, немецком и английском языках. Там будет описано стихотворение и дебаты вокруг него.

Стих Гомрингера в 2011 году большими буквами был нанесен на южный фасад университета как признание того факта, что в этом году он получил поэтическую премию Алисы Саломон. 

В онлайн-опросе в конце 2017 года студенты университета проголосовали за удаление этой поэзии Университет Алисы Саломон является крупнейшим в Германии государственным ВУЗом, специализирующемся на социальной работе, здравоохранении и образовании. Здесь учится около 3,7 тыс. студентов.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: shutterstock.com

Читайте также: