10 способов пожелать доброго утра по-немецки
Как правильно пожелать доброго утра по-немецки? Точного ответа на этот вопрос нет. Зато есть масса вариантов, как это сделать.
Читайте также: 15 немецких слов, перевод которых вас удивит.
В Германии живут очень дружелюбные люди и здесь принято желать дружеского доброго утра даже малознакомым людям.
Доброго утра по-немецки можно пожелать 10 разными фразами
В зависимости от социального контекста и региона, в котором вы находитесь, потребуется выбирать подходящее приветствие по утрам.
В каждой федеральной земле есть свои особенности. 10 способов пожелать доброго утра в разных странах и регионах Германии.
1. Guten Morgen
Наиболее распространенное приветствие, которым пользуются во всей стране. Guten Morgen считается самым стандартным немецким утренним приветствием. Может использоваться где угодно.
2. Moin
Интересное и короткое приветствие. Moin – это стандартное непринужденное приветствие, распространенное в некоторых частях северной Германии, таких как Нижняя Саксония и Гамбург. При этом оно может использоваться не только утром, но и днем или даже ночью.
3. Mojen
Берлин – это столица Германии. Будучи таким большим городом, наполненным самыми разными людьми, неудивительно, что здесь существует свой особый диалект (известный как Berlinerisch).
Mojen – это дневное приветствие, которое иногда используют местные жители шумного мегаполиса. Будучи кратким и точным, оно часто используется занятыми людьми, которые хотят быстро поприветствовать вас прямо на ходу, не останавливаясь.
4. Moagn
Используется в Австрии, где есть свой диалект. На самом деле Moagn – это тоже самое, что и Morgen, просто по-австрийски.
5. Guete Morge
В Швейцарии немецкий язык считается самым распространенным. Однако есть небольшая загвоздка: немецкий язык, используемый там, довольно уникален и обладает собственным диалектом. Отсюда стандартное немецкое Guten Morgen превратилось в Guete Morge.
6. Morsche
Такое приветствие чаще всего используется на западе центральной Германии, где используется уникальный гессенский диалект. Morsche звучит очень похоже на стандартное немецкое слово morsch , что означает «ломкий» или «сгнивший», но при этом оно переводится как «утро».
7. Einen wunderschönen guten Morgen
Вежливое и официальное утреннее приветствие, используемое на всей территории Германии. Einen wunderschönen guten Morgen дословно переводится, как «прекрасного доброго утра тебе».
8. Raus aus den Federn
Нестандартная утренняя фраза, которая тоже используется по всей Германии. Обычно Raus aus den Federn принято говорить тем людям, которые никак не могут проснуться с утра. В дословном переводе означает «встань и сияй».
9. Hast du gut geschlafen?
Вопрос, который может вызвать довольно смешанные ответы и настроения. В переводе Hast du gut geschlafen значит: «ты хорошо спал?». Если спросить искренне, это может быть хорошим способом показать кому-то свою симпатию в самом начале дня.
10. Grüß Gott
Это любопытное приветствие распространено на юге. Grüß Gott более официальное приветствие, которое часто говорят малознакомым людям. Переводится просто – «здравствуйте».
Читайте также:
- 10 немецких слов с забавным дословным переводом
- «Доброе утро» или «Добрый день»? Немецкие правила приветствия
- Почему немецкие слова такие длинные
Raus aus den Federn дословно переводится как «Выйди из пружин».
ДОСЛОВНО «Raus aus den Federn» переводится «Вон из перьев».
Feder это перо.. я думаю. Выйди из перины.
Ха-ха-ха, не пружина, а перья, выйти из перьев! Блин, рассмешил!!! :-)))
Ничего смешного! Это выражение появилось именно из-за пуховых (перьевых) одеял / перин, и означает оно: «Прочь с перины!»
Живу на юге и тут просто говорят Morgen а Grüß Gott слышал может пару раз за 20 лет)))
В Швабии приветствие Grüß Gott очень распространено. Несколько раз слышал ласкательную версию этого приветствия – Grüßi. В ней эс-цет произносится как двойное Z.
Я жила на севере Баварии. Там постоянно говорили «Grüß Gott».
Живём в Ростоке (север Германии, побережье Балтийского моря). И в качестве приветствия, и в качестве пожелания доброго утра используется практически исключительно Moin.
Moagn это не Австрия. Это обычное Morgen только с проглотаным окончанием и картавой р. Ничего особенного, в Баварии так говорят типа Моагн.
Такое ощущение, что это пишет человек, который тока-тока приехал в Германию. Для него всё интересно и по-новому. И он хочет рассказать об этом тем, кто млин о Германии вааще ничё не слышал. Ну типа Ваньке из Жмеринки, он через неделю сюдой прилетит…
Или как «беглые уграёнцы» тока сюдой прибежали и давай постить кругом о вещах, которые мы еще 50 лет назад знали…
Где вы этого набрались газетчики?
Корреспонденты млин!
Первая ошибка – в германии доброжелательные люди не живут, их тут нет! По статистике любая другая страна намного доброжелательнее. Это 150% верно!
Смотри википедию!
Раус аус дэн фэдэрн говорят обычно утром своему шефу, при этом нужно сделать кислое лицо и пройти мимо не дожидаясь ответа!
Хаст ду гут гэшлаффэн ‑можно у маленького ребёнка спросить. Коллеги на тя тощно косо смотреть будут… или про голубой окрас спросят.
И где наконец ГУДЭ!
В Хэссэн чаще Гудэ! слышу чем Гудэ морже!
Так что друззя-гореспонденты… пейте касторку, может с этим лучше получаться будет!!!
Мда уж…в большенстве своем все говорят Hallo во всех землях…за редким исключение в Баварии ‚где в массе от стариков Grüß Gott,а молодежь и среднях все говорят так же Hallo