Перейти к содержанию

О "страшном" деле с голосом

Дэвид Натан и Симон Йегер

Дэвид Натан (слева) и Симон Йегер..aussiedlerbote.de
Дэвид Натан (слева) и Симон Йегер..aussiedlerbote.de

О "страшном" деле с голосом

Когда на улице так хорошо и ветрено, лучше всего уютно устроиться на диване с хорошей книгой. Еще удобнее дать почитать кому-нибудь другому, а самому сесть и слушать с чашкой чая или бокалом красного вина в руках. Это особенно атмосферно, когда звучат их голоса: Симон Егер и Дэвид Натан. Однако они не только одни из самых востребованных дикторов аудиокниг в стране. Их также часто можно услышать в качестве актеров дубляжа таких звезд, как Мэтт Дэймон и Джош Хартнетт (Егер), а также Джонни Депп и Кристиан Бэйл (Натан).

Егер (слева) и Натан на мероприятии в Берлине.

В настоящее время на потоковом сервисе Amazon Audible появилось несколько новых книг, начитанных этой парой, в том числе "Die Therapie" и "Die Einladung" Себастьяна Фитцека, в которых используется Егер. С другой стороны, Натан недавно вдохнул акустическую жизнь в произведение Стивена Кинга "Холли". Они вдвоем поговорили с ntv.de на "Audible Crime Dinner" в Берлине о радостях своей работы, а также о том, как они справляются с не очень хорошими книгами.

ntv.de: Ваши голоса знакомы не только благодаря вашей работе в качестве актеров дубляжа, но и по многочисленным аудиокнигам и радиоспектаклям, которые в основном относятся к жанру триллера. Это тоже ваше личное предпочтение - если вы вообще читаете в своей личной жизни?

Дэвид Нейтан: Для меня это не предпочтение. В моей личной жизни все совершенно по-другому. Я люблю Т.К. Бойла, именно такую литературу я предпочитаю. Книга хороша, если она меня захватывает, но мне не нужны ужасы, кровь и ломающиеся кости. Я считаю, что хорошие авторы, нескольких из которых я уже прочитал, не используют это в качестве верхнего слоя своей истории. Шок и ужас - это то, с чем они играют, но на самом деле речь всегда идет о людях. Если я это понимаю, то могу с легкостью читать вслух, погружаясь в персонажей и вдыхая в них жизнь. Но, конечно, наш мир создан для того, чтобы его можно было описать. Я прочитал бесчисленное количество романов Стивена Кинга, поэтому я должен быть читателем триллеров.

Заботится ли агентство о том, чтобы присылать вам другие книги? Или вам приходится брать то, что приходит?

Нейтан: Вам приходится справляться с тем, что приходит, и убеждаться, что вы говорите "да" в нужных местах и "нет" в нужных местах - что мне не всегда удается. Мне приходится принимать то, что предлагают издатели. Слава богу, они предлагают не только криминальные романы и триллеры. Но даже если бы это было не так, я все равно был бы счастлив, потому что какой актер может сказать, что зарабатывает на жизнь каждый день? Я один из них, в этом сегменте, и я счастлив, когда люди просят меня почитать им что-нибудь. Я из актерской семьи, и мне всегда говорили: "Если кто-то предлагает тебе работу, ты ее делаешь".

Симон Йегер: Это хороший источник дохода, и я уже так долго работаю, что каждый раз с нетерпением жду новой работы. Нравится ли мне книга сейчас в моей личной жизни, не имеет значения. Это моя профессия. Я не из актерской семьи, для меня все было гораздо прагматичнее. Моя мама и по сей день не понимает, чем я занимаюсь. (Смеется.) Продукт закрепляется за определенным издательством, и тогда это детские книги там, криминальные романы и триллеры здесь, литература в другом месте, фантастика, фэнтези...

Значит, бывает так, что вам приходится вкалывать над одним материалом, и у вас меньше мотивации идти на работу, чем при работе над другой книгой, которая вам больше подходит?

Егер: Конечно. У каждого из нас есть книги, в которых мы спрашиваем себя: "Почему?". Но мы оба связаны авторскими узами из-за наших голосов. И, конечно, не все книги одного автора хороши, так что через это приходится проходить. Но после второй или третьей плохой книги я говорю, что больше не хочу этого.

Не боитесь, что в результате будет меньше работы? Актеры, которых вы дублируете, могут не получить больше ангажементов, или авторы могут выпустить меньше произведений...

Егер: Я всегда был свободным духом. Если этого недостаточно, то я должен вернуться в паб. Я не настолько привязан к ней, чтобы строить свою жизнь вокруг нее и страдать, когда больше не могу выполнять работу. Это невероятно полезная работа, которая мне очень нравится, но если мне больше нечем заняться, потому что я наступил кому-то на пятки, то, возможно, я недостаточно хорош".

Рынок также значительно расширился благодаря потоковому вещанию - как в отношении фильмов и сериалов, так и аудиокниг и аудиопьес. Audible уже 20 лет...

Нейтан: Действительно, это потрясающе. И мы были там с самого начала. И Детлеф Бьерштедт, коллега, которому сейчас 80 лет. Мы были первыми, кто читал что-то для Audible. Тогда они дали каждому из нас по 20 романов и сказали: "Дерзайте!".

Егер: Мы читали все, что попадалось под руку. (Смеется.)

Нейтан: Потому что нам также нравилось, что у кого-то есть контент и он говорит: "Читайте сколько хотите и что хотите". Это было замечательное время.

Егер: Я действительно серьезен, это очень весело. Это также часто утомляет, но кто может сидеть на своей работе и погружаться в миры, занимая себя ими? И у нас все еще есть контрагент, есть как минимум звукорежиссеры и режиссеры.

Как еще развивался ваш бизнес от CD до стриминга? Изменилось ли что-то в лучшую или худшую сторону?

Нейтан: Для нас ничего не изменилось. Мы читаем те книги, которые читали бы и так.

Егер: Я бы сказал, что кое-что изменилось. Рынок расширился, поэтому, конечно, у нас есть преимущество и удача в том, что мы можем выбирать, что делать. Мы также можем сказать "нет", есть пять других названий, и, возможно, одно из них лучше. Страх перед выбором работы уже не так велик. Если в год все равно выпускается только 500 наименований, а выступают 300 человек, то неопределенность, естественно, больше, чем при выпуске 50 000 наименований.

Jäger: Но высокие стандарты все равно остаются.

Вы также работаете как сценаристы диалогов и/или режиссеры диалогов. Насколько сложно для вас не исправлять диалоги в книге, если вам что-то не нравится?

Йегер: Я избавился от этой привычки.

Натан: Я перефразирую. Я понял, что текст - это всего лишь предложение. Когда я играю или читаю персонажа, я тоже несу ответственность.

Егер: Да, это забавно, я избавился от этой привычки, потому что считаю, что это работа редактора. Моя работа - это исполнение.

Натан: Например, с Харуки Мураками ничего не нужно менять, он так хорошо переведен, каждое слово - то, что нужно.

Помогает ли наличие актерских способностей или даже подготовка к работе диктора аудиокниг или радиоспектаклей?

Нейтан: Мы все актеры. Кто-то играет только в театре, кто-то - только перед камерой, кто-то читает аудиокниги, кто-то - радиопьесы, кто-то - вживую. Это не имеет значения, все они актеры. Лишь немногие делают все, и вы не обязаны уметь делать все. Но если вы не можете играть и оживлять персонажа, то вы не сможете делать это перед камерой, на сцене или у микрофона. Но есть разница между тем, чтобы сидеть у микрофона и тем, чтобы повсюду были камеры. Это другая концентрация. Но заинтересовать людей можно только в том случае, если ты привлекаешь к себе внимание.

Егер: Это один и тот же процесс.

Натан: На прошлой неделе я был на чтении у Джо Несбё, который сейчас написал свой первый роман ужасов. Он болтал, я прочитал две главы, он с интересом слушал. Потом он сказал, что ему так понравилось, потому что: "В вашем голосе слышен страх". Дело не в том, чтобы читать вслух в жуткой манере, а в том, чтобы чувствовать это, потому что мне самой жутко.

Раньше вы вместе выступали на сцене в рамках чтений "Прима Виста", где вы интерпретировали тексты разного рода, которые приносили зрители. Существует ли это мероприятие до сих пор?

Егер: Мы проводили его прошлым летом и сейчас собираемся возродить его к новому году.

Читайте также:

Источник: www.ntv.de

Комментарии

Последние

В драме Кристи Хэлл, «Папочка», Шон Пенн и Дакота Джонсон исследуют неповторимое путешествие на...

"Кантас" приносит искренние извинения за неуместное кино, показанное на экранах во время поездки из Сиднея в Токио

Пассажиры недавнего рейса Qantas были застигнуты врасплох, когда на всех экранах в салоне самолета был продемонстрирован фильм эротического содержания.

Для участников Общедоступно
На этом иллюстративном фото, сделанном 15 сентября 2017 года, отображен символ приложения Telegram...

Telegram служит платформой для тайных торговых операций для преступных синдикатов по всей Юго-Восточной Азии, как утверждает ООН.

Криминальные синдикаты Юго-Восточной Азии значительно волю дают мессенджеру Telegram, что ведет к серьезному сдвигу в их способах ведения крупных незаконных операций, как/IP

Для участников Общедоступно
5 ключевых выводов из сольного обсуждения Камалы Харрис с "60 минут"

5 ключевых выводов из сольного обсуждения Камалы Харрис с "60 минут"

Вице-президент Kamila Харрис столкнулась с пристальным вниманием к финансированию своих экономических предложений, воспринятой задержке в реализации политики безопасности границы демократами, своей стратегии по адресации конфликта России в Украине, среди других тем, в подробном интервью,...

Для участников Общедоступно
На годовщину погибшим от нападения боевиков ХАМАС на границе возлагают цветы в Тель-Авиве, Израиль,...

Израиль отмечает годовщину теракта 7 октября, полный горя и ярости.

В negativa от всего Израиля для того, чтобы почтить годовщину трагических террористических атак, в результате которых погибли более 1200 человек, появляются повторные сообщения о том, что конфликт вzonare ходе Газы продолжается.

Для участников Общедоступно