Перейти к содержанию
Юный Эрсин Карабулут просто обожает читать комиксы..aussiedlerbote.de
Юный Эрсин Карабулут просто обожает читать комиксы..aussiedlerbote.de

"Нельзя победить весь мир".

Турецкий художник-комиксист вынужден защищаться от репрессий. Французский коллега хочет взять на себя всех антисемитов и правых экстремистов. Мужчина посещает место величайших злодеяний. А молодая женщина ощущает великую свободу после падения Берлинской стены. Четыре комикса, которые объединяет одно: Протагонисты пытаются выжить в жестоком мире.

Что разрешено делать сатире?

Что ждет свободу прессы в Турции?

Турция имеет давнюю и успешную традицию сатиры. Такие журналы, как "LeMan", "Penguen" и "Uykusuz", были и остаются очень популярными в стране. Эрсин Карабулут, один из самых известных иллюстраторов молодого поколения, также работает для последнего. В трехтомной серии "Дневник беспокойства"(образец) он рассказывает о своей жизни, любви к комиксам и начале своей карьеры. Он также описывает политические события в Турции и растущее давление, которому подвергаются журналы.

Книга завораживает своим юмором, преувеличенными персонажами и шлепками, в которых Карабулут выводит себя из себя. В то же время иллюстратор является точным наблюдателем социальных событий, которые он иногда тонко, иногда очень открыто затрагивает: хаотичные, жестокие 1970-е годы - до рождения Карабулута в 1981 году - военные перевороты, растущая власть религиозных фанатиков и правоэкстремистских головорезов и, наконец, приход к власти ПСР и Реджепа Тайипа Эрдогана.

Карабулуту удается сочетать смешные и серьезные тона, личную жизнь и политику, потому что, как сатирик, эти две темы постоянно переплетаются. Он оказывается не только талантливым рисовальщиком, прекрасно владеющим мимикой и жестами, но и прекрасным юмористом. Книга заканчивается тем, что он переезжает из дома своих родителей, чтобы защитить их от растущих угроз со стороны религиозных сил. А также заглядывает в следующие тома: путь Эрдогана к власти и постоянная реорганизация государства, которая также включает в себя растущее давление на свободу прессы.

Ваше насилие - это всего лишь безмолвный крик о любви

Сфар попадает на демонстрацию Национального фронта, когда тот еще был гораздо более радикальным.

Жоанн Сфар - одна из самых известных французских художниц. Эта плодовитая писательница создала множество комиксов, а также романов и фильмов. Но редко когда Сфар был настолько личным, как в своей новой работе "Синагога"(образец). Как и Карабулут, он встраивает автобиографические переживания в социальные события. В данном случае это рост антисемитизма во Франции в 1980-х годах, который привел, в частности, к тому, что общественные группы бдительности должны были защищать синагоги. Сфар, потомок евреев-ашкенази и сефардов, является одним из них - ведь это значит, что ему не придется посещать скучные церковные службы в своей общине в Ницце.

С самого начала Сфар понимает, что во время этих служб ничего не происходит. Но, исходя из этой ситуации, Сфар вспоминает свое детство, своего отца - одинокого, успешного адвоката, который ведет судебные дела против неонацистов, - и свой собственный опыт общения с антисемитами и правыми экстремистами. В конечном счете, речь идет о том, как евреи могут жить в безопасности. А также о том, что значит быть евреем для Сфара, который не является религиозным. Можно ли отомстить нацистам и антисемитам, можно ли избить их всех - в юности Сфар берет дополнительные уроки кунг-фу. Несмотря на то что книга Сфара в основном посвящена 80-м и 90-м годам во Франции, она, конечно, очень актуальна в связи с новым ростом антисемитизма. И фундаментальный вопрос, поставленный в его книге, остается без ответа. Это удручает.

Но это не значит, что книга Сфара не является столь же забавной, хотя и гораздо более тонкой и ироничной, чем "Карабулут". Прежде всего, Сфар разбирает свою собственную юношескую самоуверенность. Его встречи с неонацистами никогда не заканчиваются так героически, как он себе представлял. В целом "Синагога" - это дикая поездка (местами слишком длинная), со скачками во времени и наложением воспоминаний и мыслей. И фантазиями. Именно поэтому в конце появляется бесстрастный Абба Ковнер, который говорит: "Ты не можешь победить весь мир, но ничто не мешает тебе поговорить с ним". В своих сериях комиксов "Кот раввина" и "Клезмер" (обе изданы "Авантом") Сфар давно нашел свой язык.

Через ад

Прогулка по концлагерю навевает воспоминания.

"Некрополис" - город мертвых. Так назвал свою самую известную книгу словенский писатель Борис Пахор. Пахор, переживший концлагеря Дахау, Нацвайлер-Штрутхоф, Миттельбау-Дора и Берген-Бельзен в качестве партизанского бойца, заставляет выжившего в концлагере человека пройтись по лагерю Нацвайлер-Штрутхоф спустя десятилетия после его освобождения, вспоминая пережитые там ужасы. Юрий Деветак адаптировал книгу в виде комикса(образец). Сам Пахор сопровождал проект до своей смерти в прошлом году в возрасте 108 лет.

Черно-белая подача материала соответствует теме. Панельная структура неоднократно нарушается одно- или двухстраничными иллюстрациями. А лица людей неузнаваемы, иногда размыты. Слишком многие были убиты здесь, безымянные, лишенные своего достоинства. Даже лицо главного героя видно не полностью, его заслоняют сутулая шляпа и очки.

Текст, внутренний монолог этого человека, взят из оригинала и описывает зверства, воспоминания о товарищах по лагерю или жестокости охранников. Временами это почти невыносимо. Вместе с рисунками получается невероятно сжатый, почти документальный взгляд на жизнь в концлагере, занимающий чуть менее 160 страниц. Ничто здесь не предлагает искупления, ничто не отвлекает от ужасов немецкой тирании. Это удар в живот, направленный против забвения.

Запад в цвете

Золотой Запад? Нет, но он более красочный, чем Восточный Берлин.

Мир, который Сандра Руммлер описывает в "Seid Befreit", не черно-белый, а серый и унылый. Это Восточный Берлин 80-х годов, в котором живет молодая Мо. Обветшалые дома и призыв к оружию - так можно охарактеризовать эту картину. Но есть у Мо и радости - например, посиделки с бабушкой или открытия во дворах. Мо начинает выбиваться из колеи, заданной системой. Пока стена не рухнет - и не наступит великая свобода.

Яна Хенсель назвала свой роман "Zonenkinder" ("Дети зон") о поколении, детство которого прошло в ГДР, а юность - в воссоединенной Германии. Мо - одна из таких Зоненкиндер, и она в полной мере наслаждается обретенной свободой, например, серфингом на скоростной железной дороге, несмотря на предрассудки в отношении восточных немцев и неонацистов - это также годы бейсбольных бит.

Комикс создает напряжение благодаря контрасту между фоном, изначально мрачным и выполненным в темных тонах, и фигурами на переднем плане, красочными и однообразными, почти трафаретными. Только после падения Берлинской стены в мир приходит немного больше цвета - как выражение обретенных возможностей. Однако в то же время они придают комиксу больше беспокойства, больше неопределенности, как это было у многих бывших граждан ГДР в 1990-е годы. Мо, однако, оставляет свое детство позади, даже если иногда оплакивает потерю дома своего детства.

Читайте также:

Источник: www.ntv.de

Комментарии

Последние

Люди идут по территории климатического саммита ООН COP28 в понедельник, 4 декабря 2023 года, в....aussiedlerbote.de

Из проекта соглашения климатического саммита убрали упоминание о постепенном отказе от ископаемого топлива

В новом проекте основного соглашения на климатических переговорах COP28, опубликованном в понедельник, отсутствует упоминание о постепенном отказе от использования ископаемого топлива, что разочаровало климатические группы, наблюдателей и страны, которые призывали к более жестким формулировкам.

Для участников Общедоступно