Ассимиляция евреев в Германии — значимый исторический процесс, закончившийся массовом истреблением евреев. Начинался он со сложного для еврейских лидеров выбора, куда направить молодежь. Как они решали этот вопрос?

Моше Мендельсон

Моше Мендельсон (на иллюстрации) и раввин Шимшон Рафаэль Гирш по-разному повлияли на ассимиляцию евреев в Германии. Истории их жизни дают нам понятие об уместности и целесообразности компромисса в вопросах веры.

Моше Мендельсон (1729−1786) был всесторонне образован. Он соблюдал законы Торы до конца жизни. Как же могло так получиться, что он остался в истории немецкого еврейства трагической фигурой? Так как из-за него процесс ассимиляции евреев с немцами набрал небывалую мощь.

А раввин Шимшон Рафаэль Гирш (1808−1888) считается одним из самых «кошерных» и достойнейших представителей еврейства Германии. Хотя он также путем компромисса пытался спасти евреев от ассимиляции.

Какой компромисс?

Оказывается, компромисс компромиссу рознь. Потому что всё зависит от конкретных условий. На определенном этапе компромисс может действовать как средство истребления нации. Но в других условиях — как средство ее спасения.

Философ, переводчик библейских текстов Моше Мендельсон родился в городке Дессау в бедной еврейской семье. Его уважали практически все великие немецкие современники: Гёте, Шиллер, Кант, Лессинг и др. К тому же он получил прозвище «немецкий Сократ». Его философские труды занимали на конкурсах первые места, оттесняя Канта и других светил своего времени.

Будучи противником ассимиляции евреев, он отличался изрядной терпимостью в вопросах веры. Он стремился оснастить багаж среднего еврея знанием «всех тех богатств, которое выработало человечество». Для «приобщения» евреев к мировой культуре Моше Мендельсон сделал перевод Пятикнижия и Псалмов на немецкий язык.

Он рассчитывал, что, овладев немецким языком с помощью святых текстов, евреи смогут получить доступ к сокровищнице мировой науки и культуры. По мнению Мендельсона, это подняло бы престиж евреев в глазах народов. В то же время Мендельсон считал, что для каждого еврея изучение Торы и соблюдение Ее законов является обязательным и не имеющим исключений правилом. Однако Тора для него всё больше и больше принимала статус составляющей (хотя и важнейшей) мировой этики и культуры. Даже внешнее соответствие облика еврея и представителя той страны, в которой еврей живет, приветствовалось Мендельсоном.

Потеря еврейской идентичности

«Будь немцем на улице, а евреем дома», — стало его незыблемым постулатом. Но история решила распорядиться иначе. Ободренные подобными призывами, евреи всё больше и больше отрывались от своей тысячелетней традиции. Несмотря на это немецкое общество всё энергичней их отталкивало. В конце концов это привело к победе национал-социализма и массовому истреблению еврейства.

Судьба потомства Моше Мендельсона была не менее печальной. Из 56 потомков Мендельсона только четверо осталось ортодоксальными иудеями. Большинство из них крестились. Впоследствии почти все ассимилировались и потеряли еврейскую идентичность.

Надо признать, что причины таких «сюрпризов» в потомстве ортодоксального еврея, скорее всего, кроются в его позиции. А она в последние годы его жизни всё больше тяготела к пантеизму и во многом пришла в согласие со взглядами многолетнего друга и оппонента Лессинга. Об этом свидетельствует последняя крупная работа Мендельсона «Утренние часы, или лекция о существовании Б‑га».

Следующий шаг Мендельсона мог бы объединить иудаизм с различными религиями под общей «крышей». Разумеется, если бы христианство отказалось от догмата о непорочном зачатии и невозможности спасения для евреев, не принимающих Христа как мессию.

Позиция раввина Гирша

Моше Мендельсон добился совсем иных результатов, чем раввин Гирш, который своими уступками оттянул ассимиляцию евреев. Фото: wikipedia.org

Интересно, что почти через сотню лет после Моше Мендельсона в рамках борьбы с ассимиляцией евреев франкфуртский раввин Шимшон Рафаэль Гирш (на иллюстрации) пошел на значительные уступки и компромиссы. Несомненно он видел массовый отход молодых евреев от Торы. Потому предложил вводить небольшими дозами в обиход еврейского образования информацию о мировой науке и культуре.

«В наше время уже невозможно полностью изолировать интересы молодых евреев от проникновения мировой науки и культуры. Если мы полностью закроем перед ней все окна, она вышибет нам двери. Поэтому надо впускать её небольшими, контролируемыми дозами». Как и Мендельсон, рав Гирш сделал перевод Пятикнижия и Книги Псалмов на немецкий язык. Тем не менее, будучи ортодоксальным раввином, считался самым уступчивым и гибким в вопросах связи мировой и еврейской культуры.

История продемонстрировала, что позиция рава Гирша сыграла благотворную роль в воспитании молодого еврейства. Более того, на определенном она этапе задержала процесс ассимиляции. Значит, уступки и компромиссы в области веры зависят от ситуации и настроения в обществе. Как оказалось, очень тонкая грань разделяет путь к спасению нации и путь к ее уничтожению.

Читать далее:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: wikipedia.org

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии