Это можно назвать занимательной лингвистикой. Например, слово «цугцванг». Оно характеризует такое положение, когда любой из ходов заведомо невыгоден. Ситуация, с которой люди среднего возраста сталкиваются гораздо чаще, чем легкомысленная молодежь…

Shchus / shutterstock.com

Есть несколько типичных немецких слов, характерных для тех, кто уже определился со своим местом в этой жизни. Или же все еще находится на пути исканий – мучается кризисом среднего возраста. О них рассказывает The logical.de.

Читайте также: Антислово года назвало жюри Unwort Марбургского университета

Hüftgold

Первая часть данного слова означает «бедро», вторая – «золото». Если посмотреть правде в глаза или просто в зеркало, порой приходится признать, что семейные, карьерные заботы и прочие радости и стрессы повседневной жизни людей среднего возраста вносят в анатомию тела некоторые коррективы. В виде нескольких лишних килограммов. Вместе с возрастом растет и «золотой запас» на бедрах и животе, или по-другому – Hüftspeck.

Die Gretchenfrage

Это сложное слово в немецком языке означает вопрос, ответ на который не менее сложен. Так, в философской драме Гете «Фауст» юная Гретхен спрашивает главного героя, тайно сотрудничающего с дьяволом: «Wie hast du mit der Religion?», то есть «Как вы относитесь к религии?». Часто по достижении среднего возраста тому, кто хочет понять, чего он хочет от жизни, приходится задавать проблематичные вопросы. В первую очередь – себе.

Schnurzpiepegal

Это противоположный полюс, он тоже имеет место. В то время как одни задумываются над смыслом бытия, другие стараются не обременять себя понапрасну излишними заботами. «Das ist mir schnurzpiepegal», – зачастую говорят люди среднего возраста в различных житейских ситуациях. То есть: «Для меня это не имеет никакого значения». Менее же литературно это может звучать как «Das ist mir scheißegal».

Geborgenheit

Для многих из тех, кто переступил порог тридцатилетия, бурные ночные вечеринки остаются в прошлом. И те, кто это осознал, пятничному времяпрепровождению в барах и клубах предпочитают диванное расслабление с книгой или Netflix. Им нравится это чувство безопасности и комфорта, вольный перевод на немецкий которого и звучит как Geborgenheit.

Torschlusspanik

Или «осторожно, двери закрываются!». Беспокойство людей среднего возраста по поводу уходящего поезда жизни можно выразить этим словом. Обычно подобное психологическое состояние связано с неопределенностью на личном фронте, отсутствием возможности сменить работу или местоположение. А как у вас?

Freizeit

Люди, как правило, ценят свое драгоценное свободное время больше, когда у них его меньше. Это часто бывает после тридцати. Когда ввиду работы и прочих обязанностей Freizeit становится дефицитным ресурсом.

Weltschmerz

Многие из тех, кому сейчас за тридцать, были полны оптимизма юности. С годами некоторые становятся циничными благодаря новостям о войнах, катастрофах, ухудшающейся экологии по всему миру. И постоянно растущим ценам на аренду жилья в Берлине. Weltschmerz – это печаль оттого, что мир не может снова стать лучше или проще, как в старые добрые времена.

Zugzwang

«Цугцванг» – слово из лексикона шахматистов. Оно характеризует такое положение, когда любой из ходов заведомо невыгоден. В более широком смысле оно означает неизбежность принятия важных жизненных решений в ущерб себе. Оплатить эту «чертову кучу» счетов в день крайнего срока или планировать отпускную поездку в Италию? Цугцванг…

Слово «цугцванг» характеризует такое положение, когда любой из ходов заведомо невыгоден. 1R / shutterstock.com

Ссылки по теме:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Shchus / shutterstock.com

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии