Роман французского писателя Уэльбека доступен на немецком языке
Новый роман французского писателя Мишеля Уэльбека — это всегда событие во Франции. Французские критики делятся на два лагеря. Одни считают его разочарованием, другие восторгаются. Теперь вы сами можете познакомиться с творчеством писателя. Его роман «Разрушать» (Vernichten) перевели на немецком языке.
Читайте также: Романтические идеи, которые можно реализовать у вас дома
В Германии роман появился 11 января под названием «Destroy». Пиратские копии разлетелись как «горячие пирожки». Это произошло несмотря на то, что издательство «Фламмарион» установило строгий срок блокировки. Кроме того, сам автор дал лишь одно предварительное интервью газете «Ле Монд» (Le Monde). Об этом сообщает новостной портал NRD.
Однако каждый новый роман Уэльбека — это всегда событие. Поклонники почти всерьез устраивают соревнования за звание быть первым прочитавшим произведение. К тому же, большинство французских критиков отметили его новую работу.
Его толстая книга издана — что совершенно необычно для Франции — в твердом переплете. Также она вышла рекордным для Франции тиражом — 300 тыс. экземпляров.
Старый роман скандальнее нового
«Эту книгу я читал с большим увлечением. Как всегда, я снова нахожу этот стиль письма — стиль Уэльбека — одновременно плавный и искрящийся. Конечно, книга менее скандальна, чем ее предшественники. Мои коллеги тоже жаловались на это», — поделился Алексис Брокас (Alexis Brocas). Он представляет журнал «LIRe!».
Под предшественником он имеет в виду Жана Фаербера (Jean Faerber). Критик не оставил хорошего отзыва о новом романе на радио «France Culture».
«Эта толстая книга притворяется большой книгой. Она питается мифом о том, что Уэльбек — великий писатель. И по восторженной прессе видно, что этот миф работает. Но здесь человека раздражает великая банальность всего этого. Уэльбек знаменит своими предсказаниями, предвидением. Здесь вы не найдете ничего подобного. Личность Уэльбека обнажена, и становится ясно, что речь идет не об «уничтожении», а о «ничто». Эта книга воплощает «ничто»», — прокомментировал Фаербер.
Роман французского писателя Уэльбека с надеждой от мастера антиутопии
Сюжет книги развивается вокруг министра экономики Бруно Жюже в 2027 году. Второй участник событий, Пол Рэйсон – выпускник элитного университета. Он работает высокопоставленным государственным служащим в Министерстве экономики.
Как сотруднику и доверенному лицу Juges, ему предстоит найти автора видео. В ходе его расследования всплыла череда загадочных терактов, между которыми не усматривается никакой связи.
Но не только работа, но и личная жизнь Пола Рэйсона отнюдь не легки. Он и его жена Пруденс до сих пор живут вместе, но больше ничего не делят. Даже отделения в холодильнике отдельные.
Пока судья борется за свою кандидатуру, Пол может предоставить важную информацию для расследования терактов.
В итоге, однако, Джуге проигрывает близкому к народу бывшему телеведущему, а выводы исследования Пола не менее разрушительны для политики страны.
Ждет ли героев счастливый конец? Не совсем, потому что все происходит в типичной для автора обстановке. Её описывает Николя Деморанд (Nicolas Demorand) на радио «France Inter»: «Вы находите Францию Уэльбека — пасторальную, иногда идиллическую, ислам закрепился в маленьких провинциальных городках, а ультраправое Национальное объединение стало такой же партией, как и все остальные. Мы наблюдаем безвольное разложение демократии».
Читайте также по теме:
- Подтверждение выздоровления от коронавируса через QR-код
- Немецкая писательница Биргит Вандербеке умерла
- Немецкий литературовед и писатель Инге Йенс умерла в возрасте 94 лет