Какому «царю» служить?

Какому «царю» служить? Для многих проживающих в Германии творческих людей (немцев из России) это серьезный вопрос. Если ты – писатель и пишешь только на русском языке, проживая в Германии, то кто ты в этом случае: русский писатель с немецкими корнями или немецкий писатель, который пишет на русском?

Если ты пишешь только на немецком, но местные немцы не проявляют никакого интереса к твоим сочинениям, то ты, наверное, немецкий писатель, пишущий на темы, которые местным не интересны.
Есть среди наших авторов еще и третья группа, кто пишет на русском и на немецком языках. И большинство из них не сомневаются – работают в первую очередь для своего народа – немцев, которые проживали или проживают на территории бывшего Союза.

Еще больше запутываются те, кто, постоянно проживая в Германии, поют гимны всему русскому. Пусть поют – каждый волен делать то, что ему нравится. Но меня всегда сильно смущает такая позиция. Сало человек ест немецкое – вся его родня или часть её – немцы, а он все время стремится душой в Россию. Так пусть едет, кто же запрещает. Строй там дома, сажай деревья – служи не только словом, музыкой, картинами, но и другими делами народу, который ты любишь и к которому себя относишь.

Раздвоенность души дело не очень хорошее.

Еще хуже, если у тебя нет раздвоенности, но ты, сидя на одном стуле, пытаешься дотянуться до другого, но сидеть на нем не хочешь, так как он недостаточно комфортный.

Итак, какому «царю» служить?

Русскому?

Немецкому?

Обоим сразу?

Ответ, на мой взгляд, очень прост. Я родился в семье немцев в Киргизии, жил в Казахстане, Грузии, России… Я никогда не считал себя русским, однако к русским, киргизам, казахам, грузинам… отношусь с большой любовью. Почти вся моя родня – немцы из России (или российские немцы) – как кому больше нравится). Творить надо, прежде всего для людей, с которыми тебя соединяет кровная связь.

Работая в этом ключе, никогда не ошибешься. И не важно, на каком языке ты для них пишешь – русском или немецком. Если пишешь хорошо, если им понравится, что ты делаешь, то на тебя, возможно, обратят внимание и другие цари – и русский, и немецкий…

Писатель Генрих Дик (псевдоним Геннадий Дик)
Более подробную информацию об авторе вы можете найти на сайте www.gennady-dick.de
Книги автора можно купить в книжных магазинах, назвав имя писателя –
Heinrich Dick Google: Heinrich Dick Bücher
Foto: Anneka / shutterstock.com
СледующаяПредыдущая
OknoEu.de
Используя этот сайт, вы даёте своё согласие на использование файлов cookie. Это необходимо для нормального функционирования сайта. Дополнительно.