Перейти к содержанию

Ветроэнергетика на море - от новаторских работ до бурного развития индустрии?

Европа возлагает большие надежды на Северное море, поскольку оффшорная ветроэнергетика рассматривается как движущая сила энергетического перехода. Однако в последнее время расширение производства у побережья Германии находится на спаде. Как обстоят дела в отрасли?

Судно для установки морских ветряных турбин "Тор" на ветряной электростанции "Риффгат",....aussiedlerbote.de
Судно для установки морских ветряных турбин "Тор" на ветряной электростанции "Риффгат", расположенной в 15 километрах к северу от острова Боркум. Ветряная электростанция Риффгат стала первой коммерческой немецкой ветряной электростанцией в Северном море. Фото.aussiedlerbote.de

Энергетический переход - Ветроэнергетика на море - от новаторских работ до бурного развития индустрии?

Пилот Фалько Багул уверенно ведет свой вертолет к месту назначения посреди Северного моря, примерно в 15 километрах к северу от острова Боркум: к оффшорной ветряной электростанции Riffgat. Через открытую боковую дверь видно, как вертолет медленно заходит на посадку между ветряными турбинами. Внизу в лучах яркого солнца сверкают волны Северного моря. В этот поздний осенний день Багул и его второй пилот из эмденской компании Heliservice везут трех техников из компании Omexom на трансформаторную платформу ветропарка для проведения технического обслуживания. Обычно во время таких маневров техники и экипажи вертолетов находятся наедине - в этот раз компания сделала исключение для группы репортеров.

Когда посадочная платформа трансформаторной подстанции достигнута и лопасти винтов красно-желтого вертолета неподвижны, техники приступают к работе - генератор сообщил о неисправности. В этот день с ними вылетела их начальница Ирина Люкке, управляющий директор компании Omexom Renewable Energies Offshore, предоставляющей услуги по техническому обслуживанию. Менеджер работает в немецкой оффшорной индустрии с момента ее зарождения 17 лет назад. В 2010 году она взяла на себя техническое управление проектом ветропарка Riffgat, первого коммерческого немецкого ветропарка в Северном море.

Больше новаторская работа, чем прибыльный проект

"Когда мы начинали здесь работать, мы видели только море вокруг", - вспоминает Люкке о строительных работах в 2012 году, указывая с парапета на открытое Северное море. В то время ветряная электростанция Riffgat с 30 турбинами была скорее новаторской работой, чем проектом, приносящим прибыль. Ферма может обеспечить электроэнергией около 120 000 домохозяйств. Теперь же, по ее словам, перед нами открываются "впечатляющие горизонты". Вдали мелькают десятки ветряных турбин. "Мы сделали это за десять лет, и за три из этих лет ничего не произошло, так что за семь лет ничего не произошло", - говорит Люкке со слышимой гордостью. На рынке царит "невероятная энергия". "Он круто идет вверх".

Установлено около 1500 ветряных турбин

Однако между целевыми показателями расширения и реальным положением дел все еще существует огромный разрыв. С момента ввода в эксплуатацию первой ветряной электростанции в Северном и Балтийском морях было построено еще 24. С тех пор у берегов Германии вращалось 1563 ветряных турбины с генерирующей мощностью около 8,3 гигаватт. Это примерно эквивалентно мощности восьми крупных атомных электростанций. Последняя ветряная электростанция Arcadis Ost 1 с 27 ветряными турбинами в Балтийском море у острова Рюген должна быть введена в эксплуатацию через несколько дней, 5 декабря.

В последнее время оффшорная ветроэнергетика ослабла. Расширение было недостаточно привлекательным, и впервые в 2021 году в море не было построено ни одной новой турбины. "Растущий сектор экономики был прижат к стене", - говорит Штефан Тимм, управляющий директор Немецкой ассоциации морской ветроэнергетики (BWO), имея в виду годы правления коалиции ХДС/ХСС и СДПГ. Именно поэтому сейчас необходима большая скорость. Однако из-за временных рамок крупнейшее расширение произойдет не раньше 2028 года.

На самом деле политики хотят ускорить расширение, чтобы достичь климатических целей и покрыть спрос, возникающий в результате постепенного отказа от угольной и атомной энергии. В апреле этого года страны, граничащие с Северным морем, договорились о превращении моря в "зеленую электростанцию Европы". Соседи хотят установить морские ветряные турбины мощностью не менее 300 гигаватт к 2050 году. В прошлом году Германия повысила свои цели по развитию оффшорной энергетики и объявила, что к 2030 году она будет иметь не менее 30 гигаватт, а к 2045 году - не менее 70 гигаватт.

Защитники природы опасаются индустриализации

В то время как оффшорная индустрия находится на старте, защитники природы очень обеспокоены темпами ее развития. Немецкий союз охраны природы и биоразнообразия (Nabu) недавно в своем заявлении раскритиковал цель расширения до 70 гигаватт и предупредил о "безрассудной индустриализации". Северное море уже перегружено рыболовством, судоходством, добычей сырья, платформами и трубопроводами, говорится в заявлении.

Руководитель Omexom Люкке признает, что в будущем необходим "разумный диалог" между шельфовой индустрией, охраной природы и рыболовством. "Дискуссии проходят слишком редко". Отрасль стремится не допустить сокращения масштабов распространения ветроэнергетики на суше.

Глобальная гонка за ресурсами

Дополнительную проблему отрасль видит в глобальной конкуренции, с которой сталкивается оффшорная индустрия. "У нас нет столько монтажных судов, сколько нам нужно. У нас не так много кабельных заводов и турбинных установок", - объясняет Люкке. Кроме того, существует серьезная проблема с квалифицированной рабочей силой. "Мы должны следить за тем, чтобы не заниматься каннибализмом друг друга", - предупреждает менеджер. Каждая возобновляемая энергия имеет свой смысл существования и ищет персонал".

Нехватка квалифицированной рабочей силы ощущается не только в Северном море, но и на суше. "Мы постоянно ищем персонал", - говорит Йенс Оливер Фрайланд, глава компании Heliservice, которая доставила техников на трансформаторную платформу. Когда-то компания начинала с двух вертолетов в Эмдене, а теперь их восемь.

Набор персонала по всей Европе

Нехватка персонала и чрезмерная бюрократия тормозят дух оптимизма, говорит Фрайланд. Трудно найти не только пилотов, но и высокоспециализированных авиамехаников. После обучения и получения лицензий механику может потребоваться до восьми лет, чтобы полностью освоиться на рабочем месте. "За это же время можно стать кардиохирургом". Поэтому оффшорная индустрия также настаивает на увеличении числа иммигрантов. Вертолетные службы уже давно ищут персонал по всей Европе.

В будущем потребуется все больше и больше вертолетных рейсов, говорит Фрайланд. "Мы уже наблюдаем тенденцию к увеличению объемов полетов, поскольку ветряные электростанции меняют свои логистические концепции". Кроме того, говорит Фрайланд, ветряные электростанции в Северном море вскоре будут построены на таком большом расстоянии от побережья, как ветряная электростанция Riffgat, что добраться до них можно будет только на вертолете.

Lesen Sie auch:

Источник: www.stern.de

Комментарии

Последние

Нетанияху охарактеризовал Насраллу как могущественную силу, стоящую за "осью зла" по его словам,...

Нетаньяху оправдывает убийство лидера "Хезболлы"

Нетаньяху оправдывает убийство лидера "Хезболлы" После жестокой гибели лидера Хезболлаха Хасана Насраллы в мире Запада возникла тревога по поводу возможной мести из Тегерана. В ответ премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху назвал Насраллу "разбирающимся с убийцей масс". Он также представил Насраллу как олицетворение терроризма, заявив: "Он был

Для участников Общедоступно
Необходимо следить за людьми, с которыми общаются ваши дети через социальные платформы и за...

Дети могут столкнуться с сексуальным насилием в Интернете, и вот несколько советов, как свести к минимуму этот риск.

Эволюционирующая опасность, представляемая социальными медиа-платформами, требует смены мер защиты, принятых родителями, по мнению экспертов отрасли. В результате важно, чтобы родители беседовали со своими детьми о вопросах цифровой безопасности.

Для участников Общедоступно
Возраст Аарона Картера в то время был 34 года.

Бывший партнер Аарона проходит экспертизу наследства отцов.

Бывший партнер Аарона проходит экспертизу наследства отцов. С тех пор, как на свет появился маленький Принц Картер, вокруг того, является ли Аарон Картер его отцом, не утихают споры. Недавно Мела́ни Мартин, его мать и бывшая невеста, прошла ДНК-тест, чтобы положить конец этим спекуляциям. Поскольку Картер не оставил завещания, результаты

Для участников Общедоступно
ФК "Шалке" стремится к спокойствию.

ФК "Шалке" стремится к спокойствию.

ФК "Шалке" стремится к спокойствию. Шальке 04 смог завершить свою бурную неделю на позитивной ноте, одержав напряженную победу над Преussen Münster. После увольнения Карела Герарса в начале недели, второй дивизион, хронически находящийся в кризисе, победил 2:1 (0:0) под руководством временного тренера Якоба Фимпеля. В то время

Для участников Общедоступно