Перейти к содержанию

Отношения с Германией изменились

Анна Ермакова говорит о своем дебютном альбоме, отношениях с Германией и повседневной жизни в Лондоне.

Анна Ермакова начинает свою музыкальную карьеру со своего дебютного альбома.
Анна Ермакова начинает свою музыкальную карьеру со своего дебютного альбома.

- Отношения с Германией изменились

Анна Ермакова (24) представила свой дебютный альбом "За синими глазами (Саундтреки к фильмам)" 9 августа. В интервью новостному агентству spot on news дочь Ангелы Ермаковой (родилась в 1968 году) и Бориса Беккера (56 лет) рассказывает, почему она выбрала переосмыслить свои самые важные любимые песни и что узнала о себе в процессе работы над альбомом. Она также раскрывает, как появился ее дуэт с Флорианом Сильберейсеном (43 года), как изменились ее отношения с немецкой публикой после победы в "Пусть танцуют все", как она учила немецкий язык и может ли себе представить жизнь где-то, кроме Лондона.

Вы собрали свои любимые песни на своем альбоме. Почему именно эти конкретные песни из известных фильмов?

Анна Ермакова: Это саундтрек моего взросления. Каждая песня на этом альбоме - это взгляд назад на мои подростковые годы, когда я, как и многие девочки, проходила через трудные времена. Я нашла утешение и покой во всех этих разных фильмах. Каждая песня символизирует для меня тот или иной момент из того времени, была ли я счастлива или грустна или веселилась. Я много думала о молодой Анне во время работы над альбомом и хотела сделать ее гордой, почтить чувства, которые она испытывала тогда. Процесс имел многое общее с ностальгическими чувствами, но также и с саморефлексией. Нужно оглянуться назад и увидеть, как далеко ты продвинулся, чтобы понять, кто ты и куда идешь. Я надеюсь, что альбом сможет вызвать улыбку у людей и помочь им обработать свои эмоции.

Узнали ли вы что-то новое о себе в процессе?

Ермакова: Конечно. Я думаю, что когда ты смотришь назад, всегда узнаешь много о себе и о том, чего ты хочешь в жизни и чего не хочешь, каковы твои приоритеты. Речь идет о возвращении к тому, кем ты хотел стать в детстве, без того, чтобы люди судили тебя. Без того, чтобы люди говорили, что это невозможно. Маленькая версия меня говорила, что хочет быть танцовщицей или певицей, и ответ был: "Нет, это невозможно". Речь идет о возвращении к той маленькой мне и сказать: "Знаешь что? Я попробую".

На альбоме вы интерпретируете известные песни. Также ли вы пишете свои собственные песни?

Ермакова: Да, это продолжающийся процесс. Когда я писала в прошлом, всегда думала о том, как это будет разобрано. Каждое слово будет подвергнуто сомнению, и мне придется все объяснить. О чем это? О ком это? Речь идет о том, какие сообщения вы хотите распространять, что вы хотите вынести в мир, на это нужно время. Кроме того, альбом все еще очень разнообразен стилистически и жанрово. Я пою песни с 60-х, 70-х, 80-х и 2000-х годов, и я все еще пытаюсь найти звук и стиль, на которых сосредоточиться. Я пела в хорах с детства, играла на фортепиано, арфе, скрипке. Все это по-разному повлияло на меня.

Насколько ваша мать повлияла на вашу любимую музыку или фильмы?

Ермакова: Особенно когда я была моложе, она имела большое влияние, потому что показывала мне многие фильмы. Она необычная мать, так что я смотрела "Крестного отца" или "Лицо со шрамом" довольно рано (смеется). Она также всегда слушала The Doors или ABBA дома, так что я росла с много музыки, что, я думаю, очень важно. Воспроизведение музыки громко через динамики влияет на твой день, твое настроение, как ты себя чувствуешь. Родители не должны недооценивать это с детьми.

Кто ваши абсолютные любимые музыканты?

Вот переведенный текст:

Ермакова: Есть много [фанатов]. Я люблю женщин, которые верны себе и делятся своими эмоциями через музыку и выступления с миром. Я видела Лану Дель Рей live примерно месяц назад, что было потрясающе. Я также люблю смотреть iconic выступления великих женских исполнителей, таких как Бритни Спирс или Бейонсе. Подобным образом, меня может взволновать джазовые певицы, такие как Этта Джеймс или Бillie Holiday.

На вашем альбоме вы поете дуэт с Флорианом Сильберейсеном. Как это произошло?

Ермакова: Мне повезло выступить на его шоу в Берлине в Velodrom в январе. Это было первое выступление перед большой аудиторией, было безумно. Флориан был очень поддерживающим и дал мне сцену, за что я очень благодарна. Затем я выступала с ним на его шоу "Великий шлягер-сюрприз" в феврале, и мы исполнили "Something Stupid", где он пел только "Я люблю тебя" части, потому что он не знал слов, как я его удивила. Мы были так рады реакции аудитории, что решили превратить это в сингл. Записи и выступления были так много веселья, и я чувствую, что многому научилась у него.

Например?

Ермакова: Когда мы репетировали для телевизионного вещания и начался сильный дождь, он был ясен, что мы просто продолжим, не дадим это нас расстроить. Речь идет о том, чтобы наслаждаться, веселиться и давать людям хорошее время. Я также встретила многих шлягер-музыкантов на его шоу, что было очень приятно. Это как маленькая семья. Помогает встретить людей, которые делают то же самое, что и ты, особенно поскольку я еще новичок в этой области. Это другой образ жизни с собственными проблемами и заботами, такими как нервозность или давление дать людям шоу.

Вы также получили телевизионный опыт в "Пусть танцуют все". Как изменились ваши отношения с Германией и немецкой публикой после этого шоу?

(Остальная часть интервью будет переведена позже)

Ермакова: Все полностью изменилось. Раньше многие судили меня и имели мнение обо мне, не говоря со мной ни слова. Я долго не общалась с прессой и просто жила своей жизнью в Лондоне, ходила в университет, общалась с друзьями, но у так многих были эти предположения и предубеждения. Видеть это изменение, получать поддержку и гордиться тобой — это как большое объятие. Я нашла новую общину.

Ваше участие также включало более интенсивное изучение немецкого языка...

Ермакова: Когда я говорю по-немецки, люди смеются над моим акцентом. Я совершаю миллионы ошибок, но для меня это нормально. Я благодарна людям, которые поддерживали меня с самого начала, с моего приезда на "Пусть танцуют все", когда я не знала никакого немецкого, до нынешнего момента, когда я могу составлять предложения и вести беседы. Учитель помог мне в этом. Чтобы чему-то научиться, будь то танцы или язык, нужна эта помощь. Каждый человек индивидуален и имеет разные потребности в обучении. С моим фоном в английском, русском и французском, этот более личный подход был очень важен для меня.

Какой влияние "Пусть танцуют все" имеет на вашу жизнь сегодня?

(Нет ответа в оригинальном тексте)

Ермакова: Для меня это было переломным моментом. Я все еще поддерживаю связь со многими знаменитостями, которые были вовлечены, и со многими профессионалами. Я видела Ренату и Валентина всего несколько дней назад на мероприятии. Просто приятно, когда вы так тесно работаете с людьми, и дружба развивается, несмотря на то, что это конкурс. Мои ближайшие друзья в основном из школьных дней, в чем я очень счастлива, но встречаться с людьми, которые делают то же самое, создает другой баланс. Кроме дружбы, танцы остались со мной. Я брала уроки снова в Лондоне, хотя и не сразу. Я должна была сделать небольшой перерыв, мое тело было устало (смеется). Я также попробовала новые вещи, например, реггетон, который определенно не мой стиль и довольно сложен в моем росте. Wonderful to simply step out of your comfort zone and feel that connection. When you dance, you connect with your body. When you sing, you connect with your voice. When you perform for people, you connect with others and feel more comfortable in your skin and less shy. Those are the biggest insights for me from the last year.

Будут ли танцы также частью ваших живых выступлений как певица?

Ермакова: Я люблю смотреть на поп-звезд, которые танцуют. Я выросла с Бритни, Леди Гагой или Бейонсе. Они были моими тремя большими идолами. Конечно, я не они, но я постараюсь сделать что-то.

С упомянутыми певцами стиль — большая тема...

Ермакова: Стиль очень важен. Он выражает, кто ты, и это еще одна часть себя, которую ты делишься и вдохновляешь других. В настоящее время я делаю все свою стилизацию сама. Я взяла бразды правления, потому что хочу быть аутентичной и оставаться верной себе. Мои образы обычно яркие, немного сексуальные и немного блестящие.

Как изменилась ваша повседневная жизнь через вашу музыкальную карьеру?

Ермакова: Я, очевидно, провела много времени в последнее время с пением, записью в студии и мыслями о моем выступлении. Но моя повседневная жизнь не изменилась много, я хожу на прогулки на природу, я пишу в своем дневнике и я пытаюсь практиковать благодарность. Чем больше я живу в шоу-бизнесе, тем больше я хочу вернуться домой и просто быть одной и наслаждаться покоем. Если я буду больше путешествовать, я счастлива, что у меня есть друзья, которые понимают. Это действительно приятно всегда иметь их поддержку.

Так, Лондон всегда будет вашей базой?

Ермакова: Пока да. Есть так много нового в моей жизни и так много изменений, так что важно для меня просто вернуться домой. Но я люблю держать жизнь интересной и открывать для себя новые вещи. Я всегда открыта для всех возможностей, которые предлагает жизнь, и не исключаю новую среду. Вы живете только один раз, так что вы должны сделать из этого максимум.

Что еще у вас запланировано на будущее?

Ермакова: Я чувствую себя очень благодарной, что многие из моих мечтаний сбылись до сих пор, в том числе моя университетская степень, изучение нового языка (немецкого), победа в "Пусть танцуют все", запись альбома и выступление на сцене. Я очень горжусь собой, но это также означает много давления, которое может быть подавляющим. Так что теперь я пытаюсь оставаться в настоящем, быть благодарной за маленькие вещи в повседневной жизни и давать свой лучший в том, что я делаю. Я открыта для всех возможностей, которые предлагает вселенная, так что посмотрим, что принесет будущее!

Удачи в ваших будущих музыкальных начинаниях, Анна.

Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, как вы будете продолжать расти и эволюционировать как артист, черпая вдохновение из вашего прошлого опыта и направляя это в свою музыку.

Читайте также:

Комментарии

Последние

В Германии очень жарко - не просто чуть-чуть.

В Германии самый жаркий день в году

В Германии самый жаркий день в году В понедельник установлен новый температурный рекорд, но уже во вторник он стал историей. В Бад-Нойенар-Ахвайлере в Рейнланде-Пфальце зафиксировано 36,5 градусов. Значения выше 30 градусов отмечены также в Баден-Вюртемберге, Северном Рейне-Вестфалии и Баварии. По данным предварительных данных немецкого метеорологического службы (DWD), во вторник

Для участников Общедоступно
Американские спортсмены празднуют во время церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2024 года в...

Рейтинги Олимпийских игр в Париже выросли на 82% по сравнению с Токийскими, что дает большой толчок эфиру NBC

Летние Олимпийские игры 2024 года в Париже привлекли совокупный средний рейтинг 30,6 миллиона зрителей на платформах NBCU, что на 82% превышает показатели игр в Токио и делает эти игры самым просматриваемым Олимпийским турниром в истории.

Для участников Общедоступно
Согласно планам либералов, Министерство развития больше не будет независимым портфелем, согласно...

ФДП хочет упразднить министерство - СДПГ возмущена

ФДП хочет упразднить министерство - СДПГ возмущена Согласно внутреннему документу, СВП хочет полностью упразднить Министерство развития в будущем. После обнародования этого предложения критику со всех сторон выразили как партнеры по коалиции, так и Союз. Однако СВП пытается утихомирить недовольство. Внутренний документ двух членов Бундестага от СВП по вопросу упразднения Министерства

Для участников Общедоступно
Шмидт не понимает, почему федерация сосредоточена только на 'технологиях преобразования' при...

Саксония: федеральная программа поддержки не идет достаточно далеко

Конфедерация открывает новые возможности для инвестиций в будущие технологии. Министр Saxony по-прежнему видит значительную пропасть в программе.

Для участников Общедоступно