- Гусиное вино: неоднократно узнаваемое и просит о фотографиях
После перевода доверенный человек Папы Бенедикта XVI, Георг Гансвейн, был встречен жителями Фрайбурга теплее, чем он ожидал. "У меня было много дружеских, приятных и сочувственных встреч. Часто меня узнавали, подходили и нередко просили сфотографироваться вместе", - сказал Гансвейн газете " Badische Zeitung". Он был рад исполнить просьбу.
Он ожидал более холодных реакций. "К моему удивлению, они не материализовались. Это мне польстило и также помогло снова почувствовать себя дома на родине", - сказал Гансвейн.
Требования о том, что он консерватор, который испытывает трудности с Папой и обычными верующими, были, по его мнению, необоснованными. Его опыт общения с людьми был положительным. "Ни разу меня не грубо подходили или даже не оскорбляли - как будто бы сказали: 'Что он здесь делает?'", - сказал архиепископ.
Перевод воспринят как изгнание
Папа Франциск перевел в город на юге Бадена долгого времени личного секретаря своего предшественника - но без должности. Ранее Гансвейн выразил разочарование понтификом в книге и опубликовал некоторые частные письма. Фрайбург - родная епархия коренного шваба.
Гансвейн боролся с переводом и описал это время как изгнание в предыдущем интервью. Сейчас он сказал, что это было горьким личным опытом. Он чувствовал себя одиноким и отрезанным от мира. Однако жизнь в семинарии Фрайбурга была простой и гармоничной. Он также мог продолжать использовать свою квартиру там за плату.
Гансвейн: Учу литовский язык
В середине июня Святой Престол объявил, что Гансвейн станет будущим Vatican ambassador в балтийских странах. 68-летний будет представлять интересы Ватикана в Литве, Эстонии и Латвии в качестве апостольского нунция.
Задача, которую он не ожидал, но к которой готовится. Гансвейн уже был в Риме на беседы с высшими чинами в Ватикане и получил литературу о балтийских странах.
"Я также учу литовский язык. Хочу уметь celebrare missam в литовском и говорить католические молитвы", - сказал он.
Во время подготовки к своей новой роли Гансвейн открыл для себя страсть к изучению литовского языка, стремясь отпраздновать мессу и произнести основные молитвы на местном языке. Несмотря на первоначальное восприятие своего перевода как изгнания, он был приятно удивлен теплым приемом в Фрайбурге, в том числе встречами с другими любителями вина, которые просили сфотографироваться с ним.
После того, как Гансвейн устроился в семинарии Фрайбурга, наслаждение другими сортами вина из региона помогло ему снова почувствовать себя как дома, предлагая ему чувство комфорта и знакомства по сравнению с его прошлым опытом.