6 самых отвратительных моментов из фильма "На самом деле любовь
Именно этим объясняется огромное количество романтических комедий на праздничную тематику - от культовых "Каникул" до "Рыцаря перед Рождеством", снятых на Netflix.
А еще есть "На самом деле любовь", режиссерский дебют Ричарда Кертиса 2003 года, только что написавшего такие хиты, как "Ноттинг Хилл" и "Дневник Бриджит Джонс". Несмотря на то, что фильм получил неоднозначные отзывы после выхода на экраны, "На самом деле любовь" прочно вошел в канон праздничных романтических комедий - настолько, что недавно была переиздана отреставрированная 4K-версия фильма для домашнего просмотра и возвращается в некоторые кинотеатры в честь своего 20-летия.
Фильм "На самом деле любовь" - это обширная история, в которой девять различных подсюжетов уместились в 2 часа 15 минут, исследуя любовь во всех ее разнообразных формах. Здесь есть муж-извращенец, одинокая писательница, скорбящий вдовец, невезучий влюбленный идиот, измывающаяся над собой рок-звезда, тоскующий премьер-министр и еще десятки стереотипов - все они проходят через это путешествие любви на фоне снежного рождественского сезона.
Но сам фильм все чаще подвергается критике за юмор (шутки про толстяков не прекращаются) и минимизацию женских персонажей.
В2013 году Линди Уэст, автор книги "Пронзительный: Записки громкой женщины", которая впоследствии была адаптирована в сериал Hulu, сказала: "Главный моральный урок Love Actually: чем меньше женщина говорит, тем она милее".
"Весь этот фильм - сплошные белые мужчины, которые ведут себя с женщинами, которых, по их мнению, они "заслуживают", - пишет Уэст. "Весь фильм - это просто мужчины, которые делают вещи".
Тем не менее, фильм остается обязательным для просмотра для многих людей, особенно для тех, кто на нем вырос. И в фильме есть восхитительные моменты, которые, кажется, заключают в себе всю суть: любовь, на самом деле, окружает нас повсюду.
Но спустя 20 лет после выхода фильма на экраны некоторые моменты кажутся устаревшими, о чем сам Кертис говорил в прошлом году.
"Есть вещи, которые вы бы изменили", - сказал он. "Но, слава Богу, общество меняется. В некоторых моментах мой фильм может показаться устаревшим. Отсутствие разнообразия заставляет меня чувствовать себя неловко и немного глупо".
В честь 20-летия фильма и его переиздания вот самые яркие, заставляющие вздрогнуть и прикоснуться к лицу моменты.
Вся сюжетная линия Колина
Колин, которого играет Крис Маршалл, впервые предстает перед зрителями во время титров. Одну из первых реплик он произносит, разнося завтрак женщинам в офисном здании: "Попробуете мои чудесные орешки?" - спрашивает он с язвительной улыбкой. Обращаясь к другой женщине, он добавляет: "Доброе утро, моя будущая жена".
Одних этих двух реплик достаточно, чтобы заставить любого кинозрителя содрогнуться. Но это еще не все. Колин расстроен, утверждая, что британским женщинам слишком трудно угодить, поэтому он уезжает в США, где, очевидно, женщины будут настолько очарованы его английским акцентом, что ему не придется работать. Мы хотели бы узнать больше о его истории, но на этом все.
В конце фильма мы видим, как он приземляется в баре в Милуоки, а позже привозит высокую блондинку домой в Англию. Больше мы ничего не узнаем ни об одном из персонажей, кроме того, что он возбужден, а ей нравится британский акцент.
Джульетта целуется с лучшим другом своего мужа
В самом начале фильма мы видим, как Джульетта (Кира Найтли) выходит замуж за Питера (Чиветель Эджиофор, один из единственных цветных актеров в фильме). Они кажутся очень счастливыми, и группа исполняет песню The Beatles "All You Need Is Love". Они уезжают в счастливую жизнь.
Но тут в дело вмешивается шафер Питера, Марк (Эндрю Линкольн). Увидев свадебное видео, снятое Марком и состоящее из жутких крупных планов лица Джульетты, Джульетта понимает, что Марк был влюблен в нее - несмотря на то, что относился к ней с таким презрением, какое обычно испытывает злой родственник. ("Но ты никогда не разговариваешь со мной", - говорит она. "Я тебе не нравлюсь") И мы, зрители, тоже не знаем, почему он вдруг полюбил ее после того, как она вышла замуж за его лучшего друга, и почему ему нужно быть таким чудаком в этом.
Кульминацией всего этого становится культовая сцена, в которой он появляется у ее двери с записками, признаваясь ей в любви. Теоретически, и, возможно, в то время, этот жест должен был быть романтичным. Но что за человек приходит к жене лучшего друга и признается ей в любви, особенно после того, как снял посвященный ей фильм о серийных убийцах?
Это было бы достаточно неприятно. И все же по какой-то причине, когда он уходит, Джульетта догоняет его за дверью (имей стыд, девочка!) и целует его, глаза трепещут и полны вожделения.
Затем она убегает в дом, возвращаясь к своему мужу (любящему Питеру, которого мы не видели и не слышали со дня свадьбы). Мы так и не узнаем, узнает ли он об этом предательстве доверия, которое, очевидно, было совершено в духе сезона, несмотря на то, что Марк провозгласил: "На Рождество говорите правду". Ба-ха-ха.
"Кого здесь нужно трахнуть, чтобы получить шоколадное печенье?" - говорит премьер-министр.
Ах да, могущественный мировой лидер (Хью Грант) говорит о том, что нужно кого-то трахнуть, чтобы получить шоколадное печенье. Этой фразы достаточно, чтобы вздрогнуть, но тут, конечно, входит Натали (Мартина МакКатчеон), и всех осеняет, что да, она и есть тот человек, которого нужно трахнуть.
Хотя на самом деле их ухаживания - это кошмар для отдела кадров (как и многие отношения в ромкомах, если честно), есть еще один момент, когда секретарь премьер-министра называет Натали "пухленькой девочкой" с "огромными бедрами". К сожалению, это не единственная жирная шутка в адрес Натали.
Но именно эта шутка прозвучала в тот момент, когда самый влиятельный чиновник в Англии пытается спросить, может ли секретарь уволить Натали, потому что, очевидно, он не может перестать думать о ее "огромных бедрах". Обратите внимание, что Натали не сделала ничего плохого, кроме того, что просто существовала.
Каким-то образом после ее ухода с работы эти двое оказываются вместе.
Джейми Беннетт делает предложение Аурелии
Когда герой Колина Ферта делает предложение героине Лусии Мониз, это должно стать моментом триумфа. Он появляется у нее дома, говоря на нестройном португальском, они ведут ее на ее нынешнюю работу, где она буквально работает, и он делает предложение - все еще на ломаном португальском. Все ликуют.
Это могло бы быть мило, если бы не тот факт, что эти два героя встретились, когда Джейми не мог говорить по-португальски, а Аурелия - по-английски. Они общались приподнятыми бровями и лукавыми взглядами. Этого может быть достаточно для свидания на одну ночь, но для брака?
Он уезжает, учит язык, возвращается и делает предложение. Что плохого в ужине и кино? И до сих пор не совсем понятно, почему они нравятся друг другу. Они даже не могут поддержать разговор!
Сару пристыдили за то, что она предпочла брату шлюху
Сара, сыгранная Лорой Линни, влюблена в Карла, сыгранного Родриго Санторо, креативного директора фирмы графического дизайна, в которой она работает. Ее соблазняют его темные волосы и знойный взгляд, и внезапно эти двое оказываются в постели.
В этот момент ей на телефон звонит Майкл, брат Сары, находящийся в психиатрической клинике. Сара берет трубку, предпочитая брата и его потребности своим собственным.
Можно утверждать, что это тоже разновидность романтики. Но к концу фильма Сара остается без партнера, с кротким "Счастливого Рождества" от Карла, который составляет ей компанию. Почему Карл не мог понять, что она нужна брату? Почему Сара не могла получить и то, и другое - почему ей приходится выбирать между психически больным братом и красивым мужчиной?
Эти вопросы так и остались без ответа. Правда, не все получают счастливую судьбу. Но почти сексуальная сцена между Сарой и Карлом выглядит так, будто Сару наказывают за заботу о брате, что ставит крест на милом дуэте.
Джон сжимает грудь Джуди - пусть и профессионально.
По словам помощника режиссера, это сделано для "освещения", чтобы команда знала, "когда мы увидим соски".
Джон, которого играет Мартин Фриман, и Джуди, которую играет Джоанна Пейдж, - это статисты на съемочной площадке, которые встречаются во время сексуальных сцен в фильме. А это значит, что мы, зрители, наблюдаем за тем, как Джон и Джуди имитируют секс, ведя при этом крайне неловкую светскую беседу.
Такое сопоставление действительно приводит к некоторым забавным моментам. Но в этой конкретной сцене Джуди приказано снять рубашку, а Джон сжимает ее грудь сзади, согревая руки дыханием, прежде чем сделать это. "Обещаю, я не буду смотреть", - говорит он настолько уважительно, насколько это возможно в данной ситуации. (Где же координатор по интимным вопросам!)
"И помассируйте их, пожалуйста", - говорит ассистент. Фримен выглядит на мгновение страдающим. (Нам всем было больно.)
Несмотря на все недовольства, "На самом деле любовь" продолжает существовать, отчасти как пережиток прошлого, а также как напоминание о любви в праздники. Ранее в этом году Variety отметил, что в фильме мало смысла, но в этом и заключается его очарование.
"Это безумие, но реальная жизнь - это безумие", - написал журналист Стивен Родрик. "Она беспорядочна и полна таких чудаков, как Марк и Колин Фрисселл. Всегда найдутся хорошие люди, такие как Сара и Джо, которые отдают гораздо больше, чем получают. И все же мы пробираемся сквозь рождественские вечеринки и пробки в Гроуве, чтобы добраться до дома любимых людей, какими бы ненормальными они ни были и какие бы психологические травмы ни наносили. Мы спасаем друг друга".
Многие люди чувствуют то же самое, поэтому фильм был переиздан. Возможно, это самый большой урок, который преподносит нам "Реальная любовь": Когда вы любите что-то, вы любите это, все бородавки и все остальное.
Читайте также:
- Единогласное решение: ускоренная выбраковка волков возможна
- Рождественского перемирия с британскими королями не будет
- Рождественского перемирия с британскими королями не будет
- Рождественский мир с королевскими особами
Источник: edition.cnn.com