Ir para o conteúdo

Opinião: Critiquei a guerra em Gaza. Depois fui despedido do meu emprego como Pai Natal

Ken Dorph adorava o seu trabalho como Pai Natal na cidade de Sag Harbor, Nova Iorque. Escreve sobre o facto de ter sido despedido depois de ter feito comentários públicos criticando a ofensiva militar de Israel em Gaza.

Ken Dorph.aussiedlerbote.de
Ken Dorph.aussiedlerbote.de

Opinião: Critiquei a guerra em Gaza. Depois fui despedido do meu emprego como Pai Natal

Nota do editor: Ken Dorph é um consultor internacional reformado que vive em Sag Harbor, Nova Iorque. As opiniões expressas neste comentário são da sua inteira responsabilidade. Leia mais opiniões na CNN.

Ken Dorph

Eu adorava ser o Pai Natal e diziam-me que tinha um talento natural. Adorava conversar com os mais pequenos e habitava plenamente o papel. Dizia-lhes sempre que o Pai Natal conseguia perceber que eles eram uma menina ou um menino muito bom. Tentei ser o Pai Natal para todos. Quando a filha do rabino local foi conduzida até mim pelos duendes, disse-lhe que o Pai Natal gostava de toda a gente. Tivemos uma conversa agradável. Os olhos dos pais guatemaltecos arregalavam-se quando eu falava espanhol. Os mais pequenos, no entanto, não perderam tempo: Claro, o Pai Natal fala espanhol. Não viste o "Milagre na Rua 34"?

O jornal local fez uma entrevista maravilhosa comigo como Pai Natal, com os repórteres a fazerem perguntas disparatadas, tais como se o Pai Natal já se tinha cruzado com o Krampus e quais eram os biscoitos preferidos do Pai Natal. Mais tarde, a Câmara de Comércio de Sag Harbor também me contratou para ser o seu Pai Natal. O Pai Natal da Câmara voa para a Village, tocando o sino do camião dos bombeiros antes de se encontrar com as crianças no moinho de vento.

O São Nicol au original , que legou o seu nome ao nosso Pai Natal através do Sinterklaas holandês , viveu na atual Turquia. Nas culturas ocidentais, o nosso Pai Natal pegou nessa semente e misturou-a com as tradições nórdicas, incluindo o conceito de Yule.

Na década de 1930, o artista sueco Haddon Sundblom utilizou o seu rosto escandinavo como modelo para os famosos anúncios da Coca-Cola, cimentando o seu visual. Claro que, hoje em dia, o Pai Natal pode ser negro, transgénero ou chinês, mas essa imagem continua a ser a que olha para as crianças nos seus livros. O Pai Natal é especial, um avô bondoso e mágico que responde aos sonhos das crianças. É por isso que gosto tanto de viver esta personagem.

Mas o espírito do Pai Natal fala-me por outras razões, que têm a ver com a minha própria viagem de descoberta e divulgação interculturais. Durante décadas, estive numa posição invulgar. Por um lado, estou emocionalmente ligado à cultura judaica e profundamente solidário com o desejo de um Estado judaico. Cresci num projeto habitacional em Brooklyn que era maioritariamente judeu Ashkenazi. Era um goy do Shabbos e conhecia vizinhos que tinham tatuagens dos campos de concentração. Andei no liceu Stuyvesant e depois na Universidade Estatal de Nova Iorque em Binghamton, ambas com uma população estudantil judaica considerável. A cultura judaica era e, em muitos aspectos, continua a ser uma cultura com a qual sinto uma ligação emocional.

Depois, aos 19 anos, fui para Marrocos. A viagem fez parte de um ano de júnior no estrangeiro que mudou a minha vida. Acabei por passar anos no mundo árabe, primeiro como estudante e depois como profissional. Sou fluente em árabe e trabalhei em todo o Médio Oriente, incluindo a participação em equipas de reparação em países destruídos pelas armas americanas, como o Iraque, o Iémen, a Síria, os territórios palestinianos e a Líbia.

No Médio Oriente, desenvolvi laços profundos e duradouros com os povos do mundo árabe. E dada a minha experiência na região, pedem-me muitas vezes para falar sobre ela. Depois do terrível ataque do Hamas e da devastadora reação israelita, vários amigos e vizinhos perguntaram-me o que pensava. No dia 28 de outubro, dei uma palestra numa igreja local em Sag Harbor intitulada "Palestina / Israel: O que é que se passa?" para uma casa cheia. A reação foi esmagadoramente positiva.

Cerca de um mês depois, fui convidado a assistir a uma palestra na sinagoga local - desta vez como membro do público - sobre o tema "Answering the Tough Questions" (Responder às perguntas difíceis) acerca de Israel. Dado o título intrigante, encarei o convite como um ramo de oliveira. Pensei, talvez de forma narcisista, que tinha sido convidado especificamente pelos meus conhecimentos únicos sobre o Médio Oriente.

Não podia estar mais enganado. A palestra parecia destinar-se a dar instruções sobre como desviar perguntas difíceis que desafiam o governo de Benjamin Netanyahu e a sua violência contra os palestinianos, em vez de informar. Confrontei o orador para contrariar o que considerava incorrecções na apresentação e, quando esta terminou, partilhei a minha desilusão. A palestra foi inútil e soou aos meus ouvidos como uma sessão de propaganda.

Salientei que não abordava minimamente as "questões difíceis" necessárias para ajudar a instaurar a paz na região. A apresentação pareceu-me uma oportunidade perdida para um verdadeiro debate, numa altura em que milhares de palestinianos estavam a ser mortos pelas armas americanas.

Alguns dias mais tarde, recebi um e-mail da Câmara de Comércio de Sag Harbor informando-me de que devia entregar o meu fato vermelho com pelo, o cinto preto largo e os jingles: Fui considerado demasiado franco para ser o Pai Natal. Fiquei de rastos. Não só fiquei triste por perder a oportunidade de passear na Aldeia no camião dos bombeiros em toda a minha glória alegre, como também me senti esmagado na minha tigela de geleia por ter falado noutra vida, como outra personagem.

[Nota do editor: A Comissão Executiva da Câmara de Comércio de Sag Harbor afirmou num comunicado que Dorph foi convidado a afastar-se depois de ter publicado um "post oficial nas redes sociais da Câmara" em que se mostrava no papel de Pai Natal sem a aprovação do grupo, e devido às suas recentes acções em fóruns públicos. A Câmara referiu a sua "longa história de organizar um simples encontro com o Pai Natal, inerentemente livre de qualquer controvérsia devido ao anonimato do Pai Natal"].

Receber o nosso boletim semanal gratuito

  • Subscrever o boletim informativo da CNN Opinion
  • Junte-se a nós no Twitter e no Facebook

Um amigo jornalista contactou o New York Times, e um jornalista contactou-me a mim. Depois de alguma agonia - afinal de contas, esta é uma cidade pequena - decidi que tinha de partilhar o que aconteceu. O jornal publicou a história, que foi divulgada a nível mundial. Tenho o prazer de dizer que, desde que a história foi publicada, tenho sido convidado para ser o Pai Natal em todos os Estados Unidos e não só.

Não é de surpreender que esta controvérsia tenha ampliado o debate sobre como e se podemos falar de Israel e do povo palestiniano sem sermos castigados. Espero fervorosamente que a má vontade que suscitou a nível local se transforme em boa vontade.

Acredito firmemente, com base no meu trabalho de consultora - a empresa gerida pelo meu "eu não-Santa" - que quanto mais abertas e informadas forem as discussões, mais provável é que cheguemos às melhores soluções. Espero que isso seja válido também para o alegadamente intratável Médio Oriente.

A trágica relação entre israelitas e palestinianos não é um furacão ou um terramoto. É um problema criado pelo homem e pode ter soluções criadas pelo homem. De facto, nós, humanos, somos os únicos que o podem resolver.

Pessoas atrás de um portão enquanto os corpos dos palestinianos mortos por ataques israelitas são depositados no chão de um hospital no sul da Faixa de Gaza, no meio do conflito em curso entre Israel e o grupo islâmico palestiniano Hamas.

Leia também:

Fonte: edition.cnn.com

Comentários

Mais recente