Ir para o conteúdo

O homem por trás do Bud Spencer, a lenda do sincronizador Brandt, está morto.

Inicialmente, foi Rainer Brandt quem forneceu as famosas frases de efeito para os italianos Bud Spencer e Terence Hill. O ator e dublador, conhecido por dublar Jean-Paul Belmondo e Tony Curtis em alemão, faleceu.

- O homem por trás do Bud Spencer, a lenda do sincronizador Brandt, está morto.

Este artista moldou o humor na República Federal dos anos 1970 e 1980 como poucos: o ator, locutor, autor e diretor de sincronização Rainer Brandt faleceu. Isso foi confirmado à agência de notícias alemã pela produtora do selo de áudio Europa, Heikedine Körting, em Hamburgo.

"Com Rainer Brandt, perdeu-se um dos grandes atores e dubladores maravilhosos. Estamos profundamente tristes e pensamos em sua maravilhosa família," disse Körting, que trabalhou com Brandt nas séries de áudio "TKKG" e "Cinco Amigos". O ator tinha 88 anos.

Ele forneceu as falas para Bud Spencer e Terence Hill

O berlinense pertencia às figuras mais importantes da indústria de dublagem do pós-guerra. A Base de Dados de Dublagem Alemã lista mais de 800 papéis de voz. Ele emprestou sua voz a Jean-Paul Belmondo, Tony Curtis, Marcello Mastroianni e Elvis Presley.

Brandt, que havia estudado teatro na Escola Max Reinhardt, tornou os atores italianos Bud Spencer e Terence Hill aceitáveis na Alemanha Ocidental - ele forneceu as falas engraçadas para a versão alemã. Linhas como: "Aqui está muito alto para mim, não consigo mastigar direito!" A direção de diálogos de Brandt também moldou o rápido humor de muitos filmes com Louis de Funès, Adriano Celentano e Pierre Richard.

"Sua Excelência está causando dor"

Como autor e diretor de diálogos no estúdio de dublagem, ele transformou incontáveis diálogos maçantes e sem graça de filmes estrangeiros de crime e western em pérolas linguísticas que se tornaram frases de efeito para gerações inteiras, como "A partir de hoje, não haverá mais bebida, mas também não haverá menos" ou "Sua Excelência está causando dor". Muitos dos gracejos de Brandt foram pegos com os sempre engraçados berlinenses do cotidiano.

Sua obra-prima é considerada a série britânica de crimes "Os Persuaders" (1970/71) com Tony Curtis como o playboy americano Danny Wilde e Roger Moore como o aristocrata britânico rígido. De acordo com muitos especialistas da indústria, sua popularidade na Alemanha é devido apenas à completa reescrita de Brandt. Por exemplo, o simples agradecimento "Obrigado, Sir Louis, por usar o avião" tornou-se "E traga o passarinho de volta ao ninho com segurança!" Outra clássica: "Você tem que falar um pouco mais rápido, Lorde, caso contrário, não está em sincronia!"

Muitos reconheceram Brandt como uma das figuras-chave da indústria alemã de dublagem do pós-guerra. Muitos admiraram sua capacidade de transformar diálogos sem vida de filmes estrangeiros em frases engraçadas e memoráveis.

Leia também:

Comentários

Mais recente

 Neste foto ilustrativa tirada em 15 de setembro de 2017, o símbolo do aplicativo Telegram é...

O Telegram serve como uma plataforma para operações comerciais clandestinas para sindicatos criminosos em todo o Sudeste Asiático, segundo a afirmação da ONU.

Síndicatos do crime organizado na Ásia sudeste aproveitam significativamente o aplicativo de mensagens Telegram, o que resulta em uma significativa mudanças em como eles participam de operações ilícitas em grande escala, segundo um comunicado emitido pelas Nações Unidas na segunda-feira.

Membros Pública
Rodrigo Duterte, presidente das Filipinas, pronuncia discurso em reunião no Base Aérea de Villamor,...

O ex-presidente das Filipinas, Duterte, pretende concorrer ao cargo de prefeito, ignorando sua controversa história de campanha fatal contra as drogas.

Em um movimento que surpreendeu muitos, o ex-presidente das Filipinas Rodrigo Duterte declarou sua intenção de concorrer ao cargo de prefeito em seu distrito natal, apesar da investigação em andamento pelo Tribunal Penal Internacional sobre sua famosa campanha contra as drogas, que alguns...

Membros Pública