Как подать заявление о предоставлении убежища?

Процедура предоставления убежища решает, будет ли Вам предоставлено убежище в Германии. Поэтому Вы должны быть хорошо информированы об этом.:Процедура предоставления убежища решает, будет ли Вам предоставлено убежище в Германии. Поэтому Вы должны быть хорошо информированы об этом.

Процедура предоставления убежища

Процедура предоставления убежища решает, получит ли человек убежище в Германии или нет. Процедура предоставления убежища регулируется Законом об убежище. Процедура предоставления убежища состоит из различных этапов: Ходатайство о предоставлении убежища, Дублинская экспертиза, слушание, решение. Официально процедура предоставления убежища начинается только с подачи заявления о предоставлении убежища. Однако прежде чем подать заявление о предоставлении убежища, необходимо зарегистрироваться и подать заявление о предоставлении убежища. Этот этап называется подачей заявления о предоставлении убежища. 

Как происходит процедура предоставления убежища?

Подача и регистрация ходатайства о предоставлении убежища

Каждый человек, бегущий в Германию, должен зарегистрироваться в одном из немецких ведомств. Это может быть пограничная служба, полиция, иммиграционная служба, центр прибытия или центр первичного приема беженцев. Подробнее об этом читайте в главе«Регистрация в качестве просителя убежища».

Подача ходатайства о предоставлении убежища

После регистрации можно приступать к процедуре получения убежища. Первым шагом в процедуре предоставления убежища является подача заявления о предоставлении убежища. Вы подаете заявление о предоставлении убежища в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF). Для этого вы получите назначение. Либо по почте, либо во время регистрации.

На приеме будет присутствовать переводчик. Вас спросят о стране происхождения, городе, семье, учебе или профессии, вероисповедании и способах передвижения. Если у вас есть документы из вашей страны, вы можете предъявить их здесь. Обычно BAMF хранит эти документы до окончания процедуры предоставления Вам убежища. Причина Вашего бегства здесь пока не важна. Об этом вас спросят только позже – на собеседовании. Вас сфотографируют и снимут отпечатки пальцев. Сотрудники BAMF также объяснят вам ваши права и обязанности в ходе процедуры предоставления убежища. Если вам что-то непонятно, спрашивайте.

Вы также можете сказать, что хотели бы, чтобы на собеседовании с вами разговаривали женщина или мужчина. Вы также можете сообщить, переводчики какого пола будут присутствовать на собеседовании и на каком языке вы хотели бы, чтобы они говорили.

После того как все будет сделано, Вы получите так называемый «Aufenthaltsgestattung» (вид на жительство). Эта бумага выглядит почти так же, как документ, подтверждающий прибытие, который вы получаете после регистрации. Вид на жительство свидетельствует всем органам власти о том, что Вы имеете право находиться в Германии во время процедуры предоставления убежища. Всегда носите вид на жительство с собой. Оно является Вашим удостоверением личности.

Обратите внимание: если Вы находитесь в больнице или тюрьме, или если Вы еще несовершеннолетний и находитесь в Германии один, Вы можете подать свое ходатайство о предоставлении убежища в письменном виде. Лучше всего обратиться за советом к социальным работникам по месту жительства или в консультационный центр. Найти консультационный центр можно на сайте Pro Asyl.

Даже если вы подаете прошение о предоставлении убежища лично, часто имеет смысл предварительно обратиться в консультационный центр. Найти ближайший к вам консультационный центр можно на сайте Pro Asyl.

Дублинский экзамен

Прежде чем BAMF пригласит Вас на собеседование и спросит о Вашей истории и причинах бегства, он проверит, может ли процедура предоставления Вам убежища проходить в Германии или Вы должны или уже подали ходатайство о предоставлении убежища в другой европейской стране. Если, например, Вы сдали отпечатки пальцев в другой европейской стране или получили там убежище, Германия может отправить Вас обратно в эту страну. Но только в том случае, если эта страна согласится. Таков регламент Дублин III. Более подробно об этом Вы можете узнать в нашей главе«Дублинская процедура».

Слушание

Если Германия отвечает за процедуру предоставления Вам убежища, Вы получите приглашение на собеседование. Собеседование – это самая важная часть процедуры предоставления убежища. Часто этого приглашения приходится ждать много месяцев, иногда даже больше года. Ни в коем случае нельзя пропускать назначенное собеседование. Если Вы заболели в этот день или не можете прийти по другой важной причине, Вы должны немедленно сообщить об этом BAMF в письменном виде. Вы также должны предоставить соответствующие доказательства, например, медицинскую справку.

На собеседовании будут присутствовать сотрудник BAMF и переводчик. Если Вы не хотите идти один, Вы можете взять с собой адвоката или друга. Однако друг не должен сам быть просителем убежища, и вы должны зарегистрировать его заранее. Собеседование будет проходить в офисе. Сотрудник BAMF расспросит Вас о Вашей жизни на родине, о том, как и почему Вы бежали в Германию. Здесь особенно важны причины Вашего бегства. Очень важно рассказать обо всем очень точно. Чем больше подробностей Вы сообщите, тем легче BAMF будет понять Вашу историю. Сотрудник BAMF запишет Ваш рассказ. Стенограмма является основой для принятия решения BAMF.

На интервью у вас есть определенные права. Наиболее важными из них являются следующие

  • Если сотрудник BAMF или переводчик не является женщиной или мужчиной, даже если вы ранее заявили, что хотите разговаривать только с женщиной или мужчиной, немедленно сообщите им об этом. В этом случае они будут заменены. Однако, возможно, придется назначить новую встречу.
  • Если вы не понимаете переводчика или у вас возникает ощущение, что он вас не понимает, немедленно сообщите об этом. В этом случае вам будет назначен новый переводчик. Однако, возможно, придется назначить новую встречу.
  • В конце беседы переводчик предложит перевести все сказанное Вами и записанное на Вашем языке. Обязательно примите это предложение и внимательно слушайте. Если есть ошибки или что-то упущено, немедленно сообщите об этом. Не следует подписывать отчет раньше времени.
  • Если у Вас есть доказательства преследования в Вашей стране, передайте их копии на слушании. Это могут быть, например, фотографии, документы, газетные статьи или медицинские справки.
  • Если сотрудники нетерпеливы, не позволяйте себя торопить. Важно, чтобы вы рассказали всю свою историю настолько подробно, насколько это необходимо. Вы имеете право взять столько времени, сколько вам нужно.
  • Через несколько дней или недель после слушания Вы или Ваш адвокат получите по почте стенограмму. Внимательно прочитайте стенограмму и немедленно сообщите о любых ошибках в письменном виде в BAMF. Обратитесь за помощью в консультационный центр или к своему адвокату.

Собеседование очень важно. Вы должны хорошо к нему подготовиться. На сайте asylindeutschland.de вы найдете видеоролик с кратким содержанием интервью. Видеоролик доступен на 14 языках. Обязательно прочтите также следующий раздел «Какие вопросы будут заданы на собеседовании».

Обратите внимание: возможно, Вам придется долго ждать слушания, несмотря на назначенную встречу. Возьмите с собой что-нибудь поесть и попить.

Какие вопросы будут заданы на слушании?

Вы должны хорошо подготовиться к слушанию. Здесь вы найдете большинство вопросов, которые, вероятно, будут заданы вам на слушаниях. Однако обратите внимание, что сотрудники могут задать вам и другие – дополнительные – вопросы.

Консультационные центры и юридическая фирма также могут помочь Вам подготовиться к слушаниям. Найти ближайший к вам консультационный центр можно на сайте Pro Asyl. Найти юристов в вашем регионе можно на странице » Местная информация». Введите город, в котором вы живете, и выполните поиск по вопросам предоставления убежища, права на проживание или юридической консультации.

Следующие вопросы обычно задаются как минимум во время собеседования:

  1. Владеете ли Вы какими-либо другими диалектами, помимо указанного языка (языков)?
  2. Есть ли у Вас или были ли у Вас другие национальности?
  3. Принадлежите ли Вы к какому-либо племени/этнической группе?
  4. Можете ли Вы предоставить документы, удостоверяющие личность, такие как паспорт, замена паспорта или удостоверение личности?
  5. По каким причинам Вы не можете предъявить документы, удостоверяющие личность?
  6. Есть ли у Вас на родине документы, удостоверяющие личность, например, паспорт, замена паспорта или удостоверение личности?
  7. Можете ли Вы предоставить мне другие документы / например, справки, свидетельство о рождении, военный билет, водительское удостоверение?
  8. Имеете ли Вы или имели ли Вы документ о пребывании / визу в Федеративную Республику Германия или другую страну?
  9. Укажите, пожалуйста, Ваш последний официальный адрес на родине!
  10. Укажите, пожалуйста, фамилию Вашего супруга (супруги), если таковая имеется, девичью фамилию, имя, дату и место рождения, а также дату и место заключения брака.
  11. Каков его/ее адрес (если он/она больше не находится в своей стране, укажите последний адрес и адрес в настоящее время)?
  12. Есть ли у Вас дети (укажите всех детей, включая совершеннолетних, с указанием фамилии, имени, отчества, даты и места рождения)?
  13. Каков их адрес (если дети уже не живут в Вашей стране, укажите их последний адрес и адрес в настоящее время)?
  14. Пожалуйста, назовите фамилии, имена и адреса Ваших родителей!
  15. Есть ли у Вас братья и сестры, бабушки и дедушки, дяди (дяди) или тети (тети), которые живут за пределами Вашей страны?
  16. Оказываете ли Вы материальную поддержку своим родственникам на родине?
  17. Каковы личные данные Вашего дедушки по отцовской линии?
  18. В какой школе (школах)/университете (университетах) Вы учились?
  19. Какую профессию Вы получили? Каким был Ваш последний работодатель? 
  20. Какой профессией Вы занимаетесь в Федеративной Республике Германия?
  21. Проходили ли Вы военную службу?
  22. Принимали ли Вы участие в демонстрациях или других мероприятиях, направленных против режима в Вашей стране?
  23. Приходилось ли Вам ранее бывать в Федеративной Республике Германия?
  24. Ходатайствовали ли Вы уже о предоставлении убежища или признании беженцем в другой стране?
  25. Ходатайствовал ли о предоставлении статуса беженца или признании беженцем член Вашей семьи в другой стране и проживает ли он там на законных основаниях?
  26. Имеете ли Вы какие-либо возражения против рассмотрения Вашего ходатайства о предоставлении убежища в этой стране?
  27. Пожалуйста, расскажите, как и когда Вы приехали в Германию. Укажите, пожалуйста, когда и как Вы покинули страну происхождения, через какие другие страны Вы проследовали и как Вы въехали в Германию.
  28. Когда Вы въехали в Федеративную Республику Германия?
  29. Въезжали ли Вы в Федеративную Республику Германия на грузовом автомобиле?
  30. Просили ли Вы когда-либо убежище в другой стране?
  31. Проходили ли Вы, возможно, лечение в целях установления личности в другой стране?
  32. Есть ли у Вас родственники в Германии?
  33. Занимались ли Вы какой-либо политической деятельностью на родине?
  34. Какова была основная причина, по которой Вы (или Ваш муж/жена) покинули деревню/город?
  35. Есть ли у Вашего партнера братья и сестры?
  36. Чем зарабатывал на жизнь Ваш муж? Где вы зарабатывали на жизнь?
  37. Во сколько обошелся ваш отъезд?
  38. Откуда вы взяли деньги?
  39. Как Вам пришла в голову идея или почему Вы покинули свою страну?
  40. Как живет Ваша семья на родине?
  41. Что бы Вас ожидало в худшем случае, если бы Вы остались в своей деревне/городе?
  42. Есть ли у Вас что-нибудь существенное, что Вы могли бы добавить к этому отчету?

Решение – решение о предоставлении убежища

Через несколько месяцев после собеседования Вы получите письмо из BAMF, в котором будет сообщено о решении BAMF по Вашему ходатайству о предоставлении убежища. Иногда для получения ответа может потребоваться больше времени.

Ответы могут быть разными:

1) Вы признаны лицом, имеющим право на убежище, или беженцем в соответствии с Женевской конвенцией о беженцах . Это означает, что Вы получите вид на жительство сроком на три года. Подробнее о Ваших правах как лица, имеющего право на убежище или признанного беженцем, Вы можете узнать в нашей главе«Вид на жительство».

2) Вам предоставлена дополнительная защита. Это означает, что Вы получите вид на жительство сроком на один год. Подробнее о правах лица, пользующегося дополнительной защитой, читайте в главе «Вид на жительство». Вы можете обжаловать принятое решение. Однако сделать это нужно незамедлительно. Обратитесь за советом в юридическую фирму. Найти адвокатов в Вашем регионе можно на странице » Местная информация». Введите город, в котором Вы проживаете, и выполните поиск по словам «убежище», «право на проживание» или «юридическая консультация».

3) Вы получите вид на жительство в связи с национальным запретом на депортацию. Это означает, что Вы получите вид на жительство сроком на один год или менее. Подробнее об этом вы можете узнать в нашей главе«Вид на жительство». Вы можете обжаловать принятое решение. Однако сделать это нужно немедленно. Обратитесь за консультацией в юридическую фирму. Найти юристов в вашем регионе можно на странице » Местная информация».

4) Ваше прошение о предоставлении убежища отклонено. Это происходит, когда BAMF не видит оснований для предоставления Вам защиты в Германии. О том, что Вы можете предпринять в этом случае, Вы можете узнать из главы«Прошение о предоставлении убежища отклонено».

5) Ваше ходатайство об убежище отклонено как «явно необоснованное». Это происходит, если BAMF считает, что Вы не сказали правду во время собеседования или что Вы приехали в Германию только по экономическим причинам. О том, что Вы можете предпринять в этом случае, Вы можете узнать из нашей главы«Отказ в предоставлении убежища».

Важно

Если во время рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища Вы переезжаете или переселяетесь в другое жилье, Вы должны сообщить о своем новом адресе иммиграционному ведомству и Федеральному ведомству по делам миграции и беженцев (BAMF). Если Вы забудете это сделать, Вы не сможете получать важную почту и можете пропустить важную встречу.

Вы можете использовать этот шаблон для информирования BAMF о своем новом адресе в случае переезда во время процедуры получения убежища.

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: aussiedlerbote.de
Источник: handbookgermany

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии