После Страстных игр Обераммергау снова представляет исторический материал на огромной сцене под открытым небом: «Юлий Цезарь» Шекспира. По мнению режиссера Кристиана Штюкля, пьеса прекрасно экстраполируется на наше время.

Борьба за власть и тираноубийство: снова "Цезарь"

Борьба за власть и тираноубийство: снова «Цезарь»

Борьба за власть и тираноубийство, злоупотребление властью, заговор – и хаос в конце: «Юлий Цезарь» Уильяма Шекспира выходит на сцену Театра страстей в Обераммергау, Верхняя Бавария, с субботы. Режиссер Кристиан Штюкль вновь осмелился взяться за тысячелетний материал, который в то же время раскален добела – как Страстная пьеса о последних днях жизни Иисуса год назад.

В неспокойные политические времена Штюкль обращается к актуальной теме: может ли тираноубийство быть решением проблемы? В пьесе Шекспира попытка Брута и его союзников закончилась войной и разрушениями – и в итоге породила еще одного самодержца, императора Августа.

Штюкль ставит этого Шекспира на ярко-красной сцене (Штефан Хагенейер) с актерами-любителями из деревни с населением 5500 человек. Это будет еще одна «сандальная пьеса», о которой он объявил несколько месяцев назад. Но вместо легкой обуви, как в Древнем Риме или в Иерусалиме во времена Иисуса, Цезарь носит современные кожаные туфли на шнуровке, костюм и галстук.

Речь идет о власти и предательстве, об узурпации государственной власти и борьбе за политическую систему. Римской республике приходит конец, когда Цезарь становится диктатором. «Пьеса об убийстве правителя в 44 году до н.э. и судьбе Брута как лидера заговорщиков очень актуальна», говорит Штюкль. «Я уже думаю, что эта пьеса хорошо вписывается в наше время». Он решил отказаться от сандалий, чтобы «больше приблизить произведение к сегодняшнему дню». Демократия часто ставится под сомнение, деспоты тянутся к власти. «Цезарь стоит только как один за всех».

Адаптировать текст Шекспира на основе перевода Шлегеля-Тика было непросто, говорит Штюкль. «Я сидел и возился с текстом, пока он не стал достаточно удобоваримым». Музыку написал музыкальный руководитель Маркус Цвинк.

Как и в «Страстях», здесь есть впечатляющие массовые сцены. В них принимают участие 220 обераммергауцев. По словам Штюкля, у некоторых из них не было времени после Страстей этим летом. «Это открыло двери для других». Некоторые из тех, у кого раньше не было реплик или было всего несколько предложений в «Страстях», теперь дебютируют в главных ролях.

Цезаря играет Андреас Рихтер, опытный исполнитель; например, его видели в роли Иисуса в 2010 году. Мартин Шустер в роли Брута был Иудой в прошлом году. Женские роли очень редки, есть только жены Цезаря и Брута.

Штюкль уже привозил Шекспира на площадку «Страстей» – в 2012 году с «Антонием и Клеопатрой» и в 2014 году со «Сном в летнюю ночь». Вновь и вновь режиссер обращается к монументальному историческому и библейскому материалу, например, в 2011 году с «Иосифом и его братьями» Томаса Манна. «Я считаю, что дом требует определенного размера». Сцена шириной 42 метра должна быть заполнена. Однако каждый год в театре с успехом идет спектакль «Брандмейстер Каспар и его жизнь» Мюнхенского фолькстеатра. «Недавно мы подумали: В следующем году мы поставим вестерн», – шутит Штюкль.

Обераммергауцы хотят показать «Цезаря» восемь раз. Около половины из 16 000 билетов уже проданы.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Angelika Warmuth/dpa
Источник: dpa

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии