Джон Ирвинг – один из самых известных американских романистов. В возрасте 81 года и после долгого перерыва он вернулся – с последним крупным романом.

"Последний кресельный подъемник": действительно, последний

«Последний кресельный подъемник»: действительно, последний

Джон Ирвинг любит писать длинные романы, в которых всегда многое происходит: секс между пожилыми женщинами и молодыми мужчинами, кровосмешение, поиски сыновьями их неизвестных отцов. Его последняя работа «Последний кресельный подъемник» не является исключением.

Напротив. Его 15‑й роман занимает более 1000 страниц и снова является плотной семейной сагой с большим количеством секса. Это типичный роман Ирвинга, который, тем не менее, отличается от других его произведений – не только потому, что он должен стать его последним длинным романом.

Путешествие сквозь многие десятилетия

В оригинале «The Last Chairlift» – это история жизни и семьи Адама Брюстера с 1940‑х годов почти до наших дней. Его мать, Литтл Рэй, инструктор по лыжам, не говорит ему, кто его отец. В самом начале мы узнаем, что в 1941 году, будучи 18-летней девушкой, она участвовала в национальном чемпионате по скоростному спуску и слалому в небольшом городке Аспен в американском штате Колорадо. Но вместо медали она вернулась в родной Нью-Гэмпшир беременной.

Путешествие продолжается еще пять десятилетий в плотных сюжетных линиях – от Эксетера, где Ирвинг родился в 1942 году, до Нью-Йорка и Торонто, где американо-канадский писатель живет сегодня. Они разворачиваются на политическом фоне кризиса СПИДа при президенте Рейгане и медленно растущей ненависти и нетерпимости к гомосексуалистам.

Именно раскованный поцелуй становится стержнем истории Ирвинга. В возрасте 13 лет его атлетически сложенная мать толкает его на кровать и дарит ему кровосмесительный поцелуй, который полностью обескураживает его и вызывает в нем множество вопросов. Затем все становится сложнее: Мы узнаем, что его мать живет с Молли, грумером, но вступает в брак по расчету с учителем английского языка на семь лет младше его, который меняет свой пол. По ходу романа мы также знакомимся с бабушкой и дедушкой Адама, его тетями, дядями и подругами.

Классика Ирвинга

«Последний подъемник» – это характерная история Ирвинга с повторяющимися темами, трагикомическим тоном, черным юмором и характерными персонажами. Это история о борьбе, однополых отношениях, насилии, потерях и семейных тайнах. И снова и снова удары судьбы и катастрофы обрушиваются на жизнь героев романа: Отец Адама поражен молнией, 14 женщин убиты во время антифеминистского нападения.

Ирвинг любит смешивать вымысел и автобиографию. Почти во всех его романах появляется ребенок, который не все знает о своей семье или обстоятельствах своего рождения – как он сам, не знавший своего биологического отца. Его главные герои любят быть писателями, а маленький городок Эксетер – одно из известных мест действия его романов.

И если в его романах неоднократно затрагиваются вопросы ЛГБТ-QIA+ – аббревиатура расшифровывается как лесбиянки, геи, бисексуалы, транссексуалы/трансгендеры, педики, интерсексуалы и асексуалы – это потому, что он вырос с сестрой-лесбиянкой и братом-геем, которые столкнулись с ненавистью, дискриминацией и враждебностью.

Почти все – педики

Тем не менее, его новый роман отличается от других: «Почти все люди – педики, кроме Адама», сказал он в интервью газете «Kleine Zeitung». «Но я все перевернул, и все педерасты более «нормальные», чем Адам», – объяснил он. Потому что Адам, будучи якобы «нормальным» цис-страйтом, демонстрирует самое странное поведение в сексуальном плане».

Ирвинг написал 14 романов, почти все из которых стали бестселлерами. С романом «Гарп и как он видел мир» он добился ошеломляющего прорыва в 1978 году, «Божья работа и дьявольский вклад», появившийся в 1985 году, был даже снят в 1999 году в виде фильма. Сценарий к нему он написал сам, за что был удостоен премии «Оскар».

Возможно, это также его последняя работа: «Последний кресельный подъемник» – это концентрат его 40-летней писательской деятельности. Этому соответствует и длина романа.

Джон Ирвинг: «Последний кресельный подъемник». Перевод с американского Анны-Нины Кролл и Питера Торберга, Diogenes Verlag, Цюрих 2023. ISBN 978−3−257−07222−8. Твердый переплет, 1088 страниц, 36,00 евро.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии