Региональные диалекты Германии: самые интересные слова
Безусловно, новые и непонятные слова — не всегда плохо. Изучение некоторых терминов приносит огромное удовольствие. Итак, рассмотрим региональные диалекты Германии и самые интересные слова.
Читайте также: Самые перспективные языки для изучения. ТОП‑8.
Стандартный немецкий язык (Hochdeutsch) преподается в школах и используется в университетах. Его также практикуют на рабочих местах и в политике. Все меньше носителей немецкого языка регулярно общаются на местных или региональных диалектах. Но есть и заметные исключения.
Швейцарский немецкий, австрийский немецкий и баварский широко распространены. Они зачастую более понятны неместным жителям. Однако только треть восточных немцев по-прежнему регулярно говорит на диалекте. Это меньше, чем в 1991 году.
Региональные диалекты Германии
Сокращение использования местных диалектов привело к тому, что в школах начали говорить о сохранении культурного наследия. Многие жители рассказали СМИ о своих любимых словах на немецких диалектах.
Например, Pott. Это слово используют, чтобы попросить большую чашку кофе. Попробуйте, если по утрам вам нужна действительно огромная порция кофеина.
In Sächsisch a cup of coffee is, for reasons I never really got to the bottom of, ä Schälchn Heeßn (“a little bowl of the hot stuff”?) pic.twitter.com/P8x8J3Nwn0
— Oliver Moody (@olivernmoody) October 12, 2022
Blümchenkaffee — буквально «цветочный кофе». Это слабозаваренный напиток. Gliehwoi или Gliewoi — горячий глинтвейн, который обычно подают на немецких рождественских рынках.
Bodabiera — в швабском диалекте этот термин означает «картофель». Термин Halve Hahn может сбить с толку даже носителей немецкого языка. Неместные могут подумать, что это означает «половина курицы». На самом деле Halve Hahn — это Kölsch (кельнский диалект). Он обозначает блюдо с ломтиком хлеба и сыром гауда.
Другие примеры
Weckle — это диалект Alemmanisch, на котором говорят в Баден-Вюртемберге. Суффикс ‑le используется в качестве уменьшительного. Brötchen — это «маленький кусочек хлеба». На диалекте он называется именно Weckle.
Kappes — кельнское диалектное слово, означающее «капуста». Иногда оно также используется для восклицания «Чепуха!»
Quick #journorequest
Do you have a word in a German dialect you particularly like?
Mine is «Pott» – Berlinerisch for a large cup of coffee and basically equivalent to two «Tassen» or normal cups.
You can see why I learned that one early and why I still use it.
— Aaron Gasch Burnett (@AaronGBurnett) October 12, 2022
Fregger — во франконском языке это простое слово обозначает особенно нахального и дерзкого человека, часто ребенка. Mutschekiepchen — в саксонском диалекте этот особенно милый термин обозначает божью коровку. В баварском диалекте используется слово Haferl.
Moin — это слово используется в Гамбурге, Шлезвиг-Гольштейне, Нижней Саксонии и даже в южной Дании. Его применяют в качестве дружеского приветствия.
Читайте также:
- ТОП‑7: лучшие книжные магазины в Германии
- Национальные меньшинства в Германии и их языки
- Изучение иностранного языка в Германии: топ лучших городов