Борьба с коронавирусом в Германии: министры озвучили план на зиму
Вчера, 4 ноября, в Линдау прошла конференция Министров здравоохранения Германии. Борьба с короновирусом зимой стала главной темой для министров. Круглый стол обсуждал неотложные вопросы: бустерную вакцинацию, вакцинацию жителей и персонала домов престарелых и поддержку больниц.
Принудительной вакцинации не будет, как и введения локдауна. Министры здравоохранения хотят противостоять коронавирусу зимой с помощью усиленной вакцинации и большего количества тестов в домах престарелых. Впервые достигнут консенсус по правилам 2G для серьезно пострадавших регионов.
Пресс-конференция в Линдау: что обсуждали министры?
На пресс-конференции в Линдау на Боденском озере федеральный и земельные министры здравоохранения объявили о совместных резолюциях. Председатель конференции, министр здравоохранения Баварии Клаус Холецчек (ХСС), говорил в четверг о «большой программе». Однако уже в самом начале пресс-конференции были сделаны некоторые заявления, указывающие путь вперед по некоторым вопросам.
Vor uns liegen schwere Wochen, warnte Gesundheitsminister @jensspahn. Deshalb appellierte er an alle, die das Virus leugnen, sich in den Intensivstationen ein Bild von der Lage zu machen. pic.twitter.com/qiBF4F4Yg8
— DW Politik (@dw_politik) November 5, 2021
Бустерная вакцинация и борьба с коронавирусом
Например, министры здравоохранения согласились с тем, что повторная вакцинация через 6 месяцев после второй вакцинации имеет смысл для всех в осенне-зимний период. Так заявил в Линдау исполняющий обязанности федерального министра здравоохранения Йенс Шпан (ХДС). «Бустерные прививки должны стать правилом, а не исключением».
#GMK | Bundesgesundheitsminister @jensspahn mahnt zu gegenseitiger Vorsicht. Jeder erinnere sich noch an die Maßnahmen aus dem letzten Winter. Diese gelte es zu vermeiden. Es sei deutlich vielmehr Alltag möglich. Den Unterschied macht das 💉#Impfen. @bmg_bund @cdu pic.twitter.com/afhgbDcVmZ
— phoenix (@phoenix_de) November 5, 2021
В связи с их приоритетностью в первой и второй кампании по вакцинации, вначале очередь дойдет до пожилых людей, также тех, кто ранее болел, и медицинского персонала. «Именно в этом случае форсирование имеет смысл», — сказал Шпан.
Дома престарелых
И снова в центре внимания оказались дома престарелых, где борьба с коронавирусом стала насущной задачей для жителей и персонала. «Ужасы прошлой зимы не должны повториться. Вирусу нельзя позволить снова так жестоко свирепствовать»,— сказал Шпан. Поэтому персонал и посетителей будут чаще проверять. Это правило должно быть обязательным для тех, кто прошел вакцинацию. Так же для тех, кто выздоровел. Кроме того, тесты должны быть бесплатными.
Принудительная вакцинация
В Линдау не могли обойти вниманием проблему невакцинированного медперсонала. Все больше и больше домов престарелых сообщают о вспышках заболевания. Более того, с многочисленными смертями. В любом случае, круглый стол отвергает обязательную вакцинацию. Министры опасаются раскола в обществе, сообщает Suddeutsche Zeitung.
Кроме того, остается дилемма в и без того напряженной ситуации в домах престарелых и больницах — если будет введена обязательная вакцинация, еще больше медперсонала покинет службу.
Локдаун и правила 2G
В Линдаун министры не упоминали лоукдаун перед камерами. Однако, они говорили о правилах 2G. Другими словами, доступ в закрытые помещения будет доступен только для привитых и выздоровевших людей. В качестве варианта для регионов, где борьба с коронавирусом продвигается медленно из-за большого количества заболевших — Конференция министров здравоохранения хотела однозначно сохранить 2G наряду с правилом 3G.
СДПГ, «зеленые» и СвДП сейчас обсуждают новый регламент, когда 25 ноября истечет срок действия «эпидемической ситуации национального значения». Три возможные партии нового правительства хотят дать государствам новый набор инструментов, с помощью которых они смогут адекватно и гибко реагировать на ситуацию с коронавирусом. Партии отвергают закрытие школ. Тем не менее, 18 ноября в Бундестаге состоится голосование по этому вопросу.
Итог конференции в Линдау
Было достигнуто согласие по 3 пунктам, высказанных министром здравоохранения Германии Йенсом Шпаном:
- Правила 3G и 2G для мероприятий в помещениях;
- Обязательное тестирование в домах престарелых. Это относится и к привитым и выздоровевшим.
- Бустерные прививки через 6 месяцев. Особенно для пожилых, ранее болевших и медицинского персонала.
Об этом Федеральное министерство здравоохранения Германии заявило в своем аккаунте в Твиттере.
Man habe sich auf 3 Punkte geeinigt, sagte @jensspahn: #3G mit Option auf #2G für Veranstaltungen in Innenräumen; Verpflichtende Testkonzepte in #Pflegeheime|n (auch f. Geimpfte & Genesene) & #Auffrischungsimpfungen nach 6 Monaten, insb. für Ältere, Vorerkrankte & med. Personal.
— BMG (@BMG_Bund) November 5, 2021
Читайте также по теме:
- «Ревакцинация для всех после 6 месяцев»: четкое заявление Шпана
- Коронавирус: новые ограничения в Баварии с 6 ноября
- Правила въезда в Европу 2021. Путешествия по ЕС в пандемию
У Шпана нет медицинского образования,кошмар,и он принимает решения по что будет,если пироги будет печь от сапожник,а сапоги тачать то пирожник…