«Если нам дана мечта, то у нас есть ресурсы для её осуществления» — история успешной интеграции

Автор:
Дата публикации: 28 июля 2020 в 11:00
Просмотров:

доктор инна улыбается в белом халате и со стетоскопом в руках фото

Переехать в Германию, найти себя, стать успешной в профессии и личной жизни, почувствовать себя в чужой стране как дома — думаете, это невозможно? История героини нашей публикации доказывает, что это сложно, но вполне реально. Если очень сильно захотеть, поверить в свои силы и двигаться к намеченной цели, можно стать частью Германии, не потеряв свою родину и свою идентичность.

Инна Гусейнова — украинка по рождению и доктор по профессии и по духу. Именно стремление помогать людям, приносить пользу своими знаниями и умениями подстегнуло Инну покинуть родную страну и приехать в Германию, где уровень медицины — один из лучших в мире. Сегодня Инна Гусейнова — врач Assistentzart в мюнхенской клинике, получает узкую специализацию онколога. У неё есть любимый муж и маленькая дочь. А Германия стала для украинки вторым домом. Но путь к этому успеху был непростым, требовал усердия, самодисциплины и веры в свою мечту. Как это было, доктор Инна рассказала в интервью для “ZEITUNG AUSSIEDLERBOTE”

доктор инна гусейнова сидит за столиком в кафе фото

Родилась героиня нашей публикации в городе Днепр, в тёплой и крепкой семье. Мама Инны — христианка, папа — мусульманин, и это дало более широкий взгляд на мир, уверена доктор. В родном городе Инна окончила медицинский институт и получила диплом медика. После окончания вуза проработала два года в приёмном покое городской больницы и за это время прошла обучение в интернатуре. В какой–то момент судьба подтолкнула девушку к мысли, что необходимо переезжать в Германию для работы врачом, потому что тогда ей казалось, что самая лучшая медицина в Германии, с чем доктор Инна и сейчас согласна.

Почему решились на переезд в Германию, кроме того, что здесь высокий уровень медицины? Была ли какая–то особенная причина?

Изначально у меня была цель переехать в Германию и работать врачом, никакой другой цели я не преследовала. Мне хотелось воплотить медицинские знания и уровень медицины в этой стране, и я к этой цели начала идти. И вот, как всегда бывает, когда ты начинаешь идти к цели, в твоей жизни появляются люди, ситуации, обстоятельства, ресурсы. Точно так же произошло и со мной. Изучая немецкий язык, я познакомилась со своим будущим мужем, и в конечном итоге я уже переехала в Германию с целью воссоединения семьи. Муж мой — тоже врач, и, наверное, нас это тоже сплотило. У меня родился ребёнок. Дочке уже три года, я живу в браке, и всё у нас прекрасно. Муж у меня наполовину немец, наполовину русский, то есть у нас такая интернациональная семья.

Легко было решиться на переезд?

На переезд решиться было не очень легко. Естественно, были сомнения, страхи, неизвестность. Неизвестность нас пугает всегда. Очень сложно морально было оставить родную страну, родную улицу, родной дом, родителей, брата, друзей. Это было самое тяжёлое в переезде. Но я поняла в какой–то момент, что я еду за своей целью, за своей мечтой, что–то внутри движет мной, что–то зовёт меня именно в эту страну, в Германию. Но чувство потери, естественно, было, потери близких, родных, друзей, страны. Мне даже казалось в тот момент, что украинское что–то такое теряется. К счастью, я это не потеряла в итоге, но на тот момент чувство потери было, и очень сильное.  

Как Вас приняла Германия?

Я помню этот момент, когда я впервые ступила на немецкую землю уже не как турист, а как житель Германии, — это совсем другое чувство. Я совсем уже другими глазами на всё смотрела. Приняли меня хорошо. Во–первых, у меня был муж, который знал все законы, который здесь уже давно живёт, естественно, он мне показал Германию со своей стороны, со своего видения. Но первые полгода я была как турист ещё вначале, я просто наслаждалась, что приехала, и всё такое. Где–то через полгода я начала ощущать страну со своего взгляда, как она пахнет, какая она на вкус, какие люди, какие отношения между соседями. Плюс первые полгода язык был слабый, и это тоже решающий момент в переезде. Чем лучше мы коммуницируем, тем лучше интегрируемся.

доктор инна в белом халате смотрит в сторону фото

С чего началась Ваша интеграция в профессию медика в Германии?

Мой переезд означал, конечно, подтверждение медицинского диплома. Мне очень хотелось, кроме семьи, ещё быть профессионально обустроенной, то есть иметь профессию. Первое, с чего я начала, это, конечно, изучение немецкого языка до уровня В2. Я ходила на курсы немецкого языка, кстати, курсы были просто потрясающие, мне очень нравилось туда ходить. Когда я сдала В2, получила сертификат, начала подготовку документов для подтверждения диплома. Заняло это немало времени, потому что я была неопытная, как–то мало информации было на то время. В конечном итоге я подтвердила диплом, мне дали временное разрешение на работу, на 2 года.

Первое время я ходила в больницу бесплатно, наблюдала за всем, меня немножко обучали. Это было в дерматоонкологии города Мюнхен, в университетской клинике. Меня очень впечатлило отличие нашей медицины и медицины Германии, я вдохновилась, много чего выучила. После того как я получила официальное разрешение, я нашла работу, кстати, как–то даже быстро получилось первую работу найти. Отправила я, может, 15 заявлений на работу, из которых на 3 мне ответили. Я прошла 3 собеседования в различных клиниках, и в одной из них меня взяли.

Какие этапы интеграции в профессию Вам пришлось пройти?

Мне нужно было окончательно подтвердить мой диплом, то есть получить Approbation. Вначале я пошла по пути меньшего сопротивления, как мне тогда казалось, через гутахтен — сравнивали диплом немецкий и мой, смотрели, есть ли дефициты. У меня нашли дефициты, после этого сообщили, что мне нужно сдавать экзамен. Так как я уже проработала немножечко в Германии, мне казалось, что я без проблем сдам экзамен, но когда я села его учить, поняла, что очень много надо выучить. Полгода это у меня заняло, полгода я сидела по 10–12 часов в день и учила этот экзамен. Ещё ребенок был маленький, 6 месяцев. То есть был тяжёлый путь обучения. Так как в экзамен входили ещё фармакология, рентгенология и хирургия, то, естественно, некоторые предметы мне пришлось повторить или подучить. Но этот экзамен я успешно сдала и совсем не боялась, потому что хорошо подготовилась. Так я получила полное подтверждение диплома. После получения Apрrobation, я пошла опять на работу.

Сейчас я хочу быть онкологом, и для этого мне необходимо 6 лет проработать, в которые входят 3 года онкологии и 3 года терапии. Есть специальная программа. Я сейчас нахожусь в процессе получения узкой специальности. В Германии узкий специалист работает, получает зарплату. Сейчас я резидент по онкологии. Это полноценный врач, который несёт ответственность за своих пациентов.

Что было самым сложным в процессе интеграции?

Сложным в процессе интеграции было оторваться полностью от своей культуры, от своей семьи и построить её заново здесь. При этом сложность была ещё в том, чтобы не потерять себя, не потерять свою идентичность, не потерять свою национальность, свои обычаи. То есть, переехав в другую страну, естественно, изучить её надо было, понять, как всё устроено, понять её культуру и при этом не потерять себя. Это был, наверное, какой–то промежуточный период, когда я поняла, что это необходимо сделать, именно остаться собой, но при этом взять что–то из новой страны. Естественно, при переезде мы меняемся, потому что социальная жизнь даёт отпечаток на нас, и социум, культура всё равно нас меняют.

Что Вас мотивировало и поддерживало на этом нелёгком пути?

Что мотивировало? Мотивировало то, что я буду успешным врачом, в хорошей медицине, с хорошим отношением к врачу, с хорошим отношением коллектива друг к другу. Это меня очень сильно мотивировало. Мне очень хотелось добиться своей цели и очень хотелось быть доктором, иметь профессию в Германии. Мне казалось, что без профессии здесь будет сложно. Конечно, можно жить, но без моей профессии, без медицины, это такой вот внутренний зов, без этого будет очень сложно.

Близкие поддерживали, которые всегда были рядом, поддерживал муж, который в меня поверил, который дал мне свой опыт личный.

Какие преимущества получает врач, полностью интегрировавшись в профессию медика в Германии?

Полностью интегрировавшись в профессию медика в Германии, врач получает преимущество в том, что у него есть всегда источник к развитию, то есть к самообразованию, повышению своего профессионального уровня. Это первое. Второе — это уважительное отношение пациентов к доктору и хороший коллектив. В коллективе все врачи в одной лодке, и мы плывём по одному течению, в одном направлении. Это очень здорово. Естественно, бывают исключения, конфликты. Но в целом система здравоохранения в Германии построена очень успешно и удачно, поэтому работать очень удобно, очень приятно. Врач себя чувствует защищённым, нужным, и профессиональная деятельность действительно востребована. Врач в Германии имеет хорошие условия труда. То есть переработки есть, никто их не исключает, но они либо оплачиваются, либо даются выходные.

Что мне очень ещё нравится в Германии, так это то, что врач, получая узкого специалиста, имеет возможность ротировать различные отделения. То есть я хочу быть онкологом, но имею возможность побыть в гастроэнтерологии, в кардиологии, в палате интенсивной терапии, в приёмном покое, в лаборатории. Это очень широкий спектр, который даёт широкий кругозор, широкие знания болезней.

Что бы Вы посоветовали людям, которые сомневаются или боятся осуществить переезд и найти себя здесь в профессии?

Людям, которые боятся совершить переезд или сомневаются, я бы посоветовала задать себе вопрос, для чего вам это нужно. Понять, надо ли это вам. Потому что часто мы от чего–то бежим или думаем банально, что там хорошо, где нас нет. Часто мы пытаемся кому–то доказать что–то, но не себе.  Поэтому для того чтобы начать путь переезда, нужно в первую очередь для себя решить, для себя чётко понимать, что это нужно только вам, что вы никому ничего не доказываете, что вы никуда не бежите, что это ваша цель. Если у вас это сформировано стойко, то я бы посоветовала в дальнейшем научиться самодисциплине. Это необходимое качество, которое вы будете в первое время часто использовать, потому что придётся очень много пройти. И даже выучить язык не так легко. Выучить культуру не так легко. Подтвердить диплом. Нужна самодисциплина.

Необходимо также помнить, что переезд и вообще интеграция, получение профессии в другой стране — это огромный личностный рост, огромная возможность улучшить себя, понять себя лучше. Естественно, это затратно, не всегда приятно, но развитие чаще происходит через какие–то сложности, просто смотрите на это как на то, что вы через какое–то время будете сами себя лучше.

И если кто–то сомневается, как найти себя в профессии, к счастью, Германия — очень толерантная страна и даёт возможность попробовать себя в разных профессиях. Вы можете поработать в хирургии, понять, что это — не ваше, и уйти в терапию или в гинекологию. Вот это тоже большой–большой плюс, потому что действительно открыты границы в плане выбора.

доктор инна в платье позирует возле цветов и фонаря фото

Как Вы считаете, что самое главное для успешной интеграции в немецкое общество, профессию, культуру? Каков Ваш рецепт?

Для того чтобы успешно интегрироваться в немецкое общество, культуру и в профессию, самое важное — не потерять себя, остаться собой, в своей национальности, идентичности, но принять другую культуру тоже. Важно не оценивать людей на хорошо и плохо, а просто понять, почему они так делают или не делают. Естественно, в другой культуре люди поступают по–другому, немножечко думают по–другому, у них другие обычаи. Для того чтобы максимально быстро интегрироваться, необходимо не оценивать их, просто попытаться понять, почему так думают.  Во время интеграции не стоит бояться ошибок, трудностей, возможно, позволить себе измениться, потому что это неизбежно. И для того чтобы дойти к чему–то, к любой цели, нужно идти, маленькими шажочками, но идти. Это важно.

Сколько займёт процесс интеграции, зависит от вас, насколько вы умеете быть гибким, открыты миру, общительны. Всё индивидуально. Но когда–нибудь вы поймёте, что полностью интегрировались в эту страну, полностью в ней живёте. И мое мнение, что полная интеграция — это когда непроизвольно, на подсознательном уровне, вы скажете, что это — ваш дом. Для меня Германия сегодня — это мой дом.

И ещё я верю, что человек может всё, ресурсы наши очень большие. Моё личное убеждение, что если нам дана мечта, какая–то очень яркая, глубокая, которая нас не отпускает, которая нас держит, зовёт вперёд, то для осуществления нашей мечты у нас есть ресурсы. Необходимо верить, что мы сможем дойти до цели, потому что так просто она бы не появилась в голове.

Любая интеграция — это саморазвитие, улучшение себя, это победа над собой.  В конечном итоге вы увидите обновленного, сильного, успешного человека, самого себя. Это большой–большой плюс и подарок судьбы. Вот и весь рецепт.

Читайте также:

Понравилась статья? Расскажите друзьям:

Комментарии:

avatar
  Подписаться  
Уведомление о


mitstudio marketing international team
ZEITUNG «AUSSIEDLERBOTE»
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт. При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала. Ответственность за достоверность фактов, цитат, имён собственных и другой информации несут авторы публикаций, а рекламной информации – рекламодатели. Редакция может не разделять мнение авторов. Рукописи и электронные материалы не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право редактировать материалы. При использовании наших материалов – ссылка на газету обязательна.