Палестинский студент постучал в дверь соседа, чтобы попросить помощи для своих друзей, прежде чем понял, что в него тоже стреляли
Киннан Абдалхамид рассказал CNN по телефону в среду вечером о том, как был застрелен вместе со своими друзьями Хишамом Авартани и Тахсином Али Ахмадом. Стрелок обвиняется в том, что расстрелял троицу, когда они прогуливались в районе Берлингтон после того, как провели время с семьей и друзьями в прошлую субботу вечером.
"На обратном пути мы увидели мужчину на крыльце, который смотрел в сторону от нас. Он повернулся, посмотрел на нас и, не говоря ни слова - это было почти сюрреалистично - спустился по ступенькам, достал пистолет и застрелил моего друга".
"Я услышал удар о землю, а потом он начал кричать", - вспоминает Абдалхамид. "Через долю секунды он выстрелил в другого моего друга, и я услышал этот стук по земле".
По его словам, он считал, что его друзья мертвы, потому что в них стреляли с такого близкого расстояния.
"Было похоже, что он действительно целился, чтобы убить", - сказал он.
Стрельба произошла в тот момент, когда мусульмане, палестинцы, евреи и другие общины в США говорят, что все больше опасаются нападений на почве ненависти, поскольку на Ближнем Востоке продолжается война между Израилем и ХАМАС. В последние недели смертельное ножевое ранение 6-летнего американского мальчика палестинского происхождения в районе Чикаго и смерть еврейского демонстранта во время митинга в Южной Калифорнии усилили напряженность в общинах по всей стране.
20-летний Абдалхамид рассказал CNN, что успел убежать с места происшествия до того, как мужчина выстрелил в него - нападение на группу, которое, по его мнению, было совершено на почве ненависти.
"Мне удалось перепрыгнуть через забор одного из домов. Думаю, именно тогда он и выстрелил в меня", - сказал Абдалхамид, получивший ранение в нижнюю конечность.
Прежде чем понять, что в него стреляли, Абдалхамид успел постучать в дверь соседа, и тот позвонил в службу спасения.
"Тогда я заметил резкую боль. Я завел руку за спину и только тогда понял, что моя рука пропитана кровью", - продолжает Абдалхамид.
По словам Абдалхамида, его недавняя подготовка в качестве парамедика помогла ему понять, что нельзя терять время.
"Поскольку я врач скорой помощи, я знаю, что мне помогло то, что у жертв огнестрельных ранений больше шансов выжить, если полиция просто отвезет вас прямо в больницу. Поэтому я сказал им: "Эй, пожалуйста, отвезите меня прямо в больницу. Я теряю сознание, мы не можем ждать скорую", и они отвезли меня".
Абдалхамид, студент Хэверфордского колледжа, сказал, что благополучие двух его друзей оставалось для него приоритетом на протяжении всего того, что он назвал "кошмаром". Абдалхамид был выписан из больницы в начале этой недели, в то время как Авартани и Ахмад остаются в больнице, поскольку их травмы оказались более серьезными.
Джейсон Итон, 48 лет, был обвинен в покушении на убийство. Он не признал себя виновным и содержится под стражей без права внесения залога. Ранее на этой неделе адвокат Итона, Маргарет Янш, заявила, что "преждевременно строить предположения" о возможных мотивах преступления на почве ненависти.
Набросок показывает место, где была застрелена жертва
По его словам, после стрельбы Абдалхамид и двое его друзей снова увиделись в больнице. Именно там они пришли к единому мнению о том, что, предположительно, побудило преступника стрелять в них.
"Мы все пришли к единому мнению в одну секунду, возможно, потому, что говорили по-арабски. Ничто другое в наших головах не могло объяснить, зачем он это сделал", - сказал он.
Полиция Берлингтона, ведущая расследование, ранее подтвердила, что двое из трех молодых людей были одеты в кеффийе - традиционные палестинские шарфы, которые носят в знак солидарности с палестинцами. Полиция выясняет, не стали ли эти факторы причиной нападения на трех молодых людей на почве ненависти.
"Я думаю, что если бы он просто хотел застрелить кого-нибудь, то это случилось бы уже давно", - сказал Абдалхамид. "Это самое логичное".
По словам Абдалхамида, троица еще как минимум один раз прогуливалась по району в кефиях во время праздничных выходных, и он опасается, что Итон мог преследовать их до стрельбы.
Судебные документы, полученные CNN, во многом повторяют показания Абдалхамида и включают схему, которую он нарисовал для полиции в ночь стрельбы. На схеме он указал, где в него стреляли, куда он бежал и где в конце концов нашел помощь.
Мэр Берлингтона Миро Уайнбергер заявил, что следователи не пришли к выводу о том, что послужило причиной нападения, о чем он сказал в отдельном интервью CNN в среду.
"На данный момент я не услышал ничего, что могло бы объяснить, как он мог это сделать", - сказал Уайнбергер в интервью CNN.
Абдалхамид вернулся к своей семье и начинает свое физическое и эмоциональное восстановление, пытаясь при этом сохранить внимание к двум своим друзьям на всю жизнь.
"Я действительно призываю всех поддержать Тахсина и Хишама, потому что они оба все еще находятся на начальной стадии выздоровления. Я просто надеюсь, что они выкарабкаются здоровыми и невредимыми", - сказал он.
Выступая в четверг в программе ABC "The View", он выразил благодарность за любовь и поддержку, которые он получил.
"Я не ожидал, что история о палестинце, в которого стреляли, получит такой широкий резонанс. Я очень благодарен. Но я все еще испытываю страх из-за пережитого", - сказал он.
Его мать, Тамара Тамими, выразила ту же благодарность, но также и глубокое разочарование по поводу обращения с палестинцами в США.
"Мы думали, что здесь ему будет безопаснее", - сказала она в интервью "The View". "Я чувствую, что ни один палестинец нигде не находится в безопасности".
Мать жертвы впервые видит сына
Друг Абдалхамида, Хишам Авартани, все еще восстанавливается в больнице, и есть вероятность, что он не сможет снова ходить из-за травмы позвоночника, которая потребует долгосрочного ухода, сообщили официальные лица.
Мать Авартани, Элизабет Прайс, впервые увидела его в больнице в среду после прибытия в Вермонт с Западного берега реки Иордан. Она рассказала Эрике Хилл из CNN, что после операции он был бодр и счастлив снова увидеть своих родителей.
"Это было больно", - сказала Прайс, - "Было больно видеть нашего сына, которого мы видели в последний раз летом, таким недееспособным".
По словам Прайс, сын сказал ей, что, по его мнению, нападение было совершено из-за того, что они были палестинцами, и добавил, что рассматривает нападение "в контексте угнетения своего народа".
"По его словам, он всего лишь одна жертва гораздо более широкого конфликта. И поэтому я думаю, что он видит это в гораздо более широком контексте дегуманизации палестинского народа", - добавила она.
"Он видит в этом то, что сопутствует идентичности палестинца. Что люди не уважают истинность того, что значит быть палестинцем, и не уважают человечность палестинцев", - сказала Прайс.
Прайс отметил, что с начала войны трое пострадавших чувствовали себя небезопасно примерно в течение последних двух месяцев.
Друзья детства выросли на оккупированном Израилем Западном берегу и посещали школу в Рамалле, а затем поступили в американские колледжи. Авартани учится в Брауновском университете в Род-Айленде, а Ахмад - в Тринити-колледже в Коннектикуте, сообщает Институт ближневосточного взаимопонимания.
"Я думаю, что все трое молодых людей испытывали чувство незащищенности даже в своих кампусах в течение последних семи недель", - сказала она.
Джиллиан Сайкс из CNN подготовила этот репортаж.
Lesen Sie auch:
- Ближневосточный конфликт изнуряет и доставляет дискомфорт
- +++ 11:04 репортер нтв: "россия узнала что-то новое в черном море" +++
- Два человека погибли в результате крушения пламени
Источник: www.jpost.com