Ir para o conteúdo

Dez dos dez nomes do ano "Youth Word" estão em preparação

A festa 'da carne velha' começou, agora é a vez do últimos linguajar youth ser coroado. Expressões árabes e um velho conhecido podem ser encontrados entre os 10 primeiros. Algumas propostas foram rejeitadas.

Desde 2008, a 'palavra do ano da juventude' é escolhida.
Desde 2008, a 'palavra do ano da juventude' é escolhida.

- Dez dos dez nomes do ano "Youth Word" estão em preparação

**A busca pela "Palavra do Ano Jovem" começou, com dez candidatos agora disponíveis para votação. Entre eles está a "Palavra do Ano Jovem" de 2012: "yolo", que significa "You only live once". "Uma justificativa para decisões impulsivas ou arriscadas", explica a editora Langenscheidt.

A votação para os três favoritos será aberta até início de setembro, com uma votação final entre os finalistas ocorrendo até 8 de outubro. A palavra vencedora será anunciada ao vivo na Feira do Livro de Frankfurt em 19 de outubro.

"Talahon", "hell no" e "Pirotecnia" estão entre os 10 mais.

A lista inclui termos do árabe, como "akh" para irmão, usado como saudação para um amigo ou conhecido (exemplo: "O que vai rolar amanhã, akhi?"). "Talahon" significa "venha aqui" e é usado para pessoas com características ou comportamento estereotipados (exemplo: "Eu me sinto um talahon hoje com meu bolso do peito.").

Também estão incluídos o contrário "hell no", uma simples tradução da frase em inglês, e "aura" como um termo frequentemente humorístico para a personalidade ou status de uma pessoa. Assim como "yolo", "digga(h)" é bem conhecido como uma saudação para um amigo ou colega.

A editora incluiu "pirotecnia" na lista de candidatos, explicando que foi usado durante a Euro 2020, onde a pirotecnia foi proibida nos estádios. É uma expressão de apoio ao uso de pirotecnia em eventos esportivos (exemplo: "Pirotecnia! Não é crime. Lutaremos por isso!").

Alguns termos foram excluídos do processo de votação, pois foram considerados claramente ofensivos, discriminatórios ou sexistas.

Tudo começou com "Gammelfleischparty" em 2008, quando o termo foi coroado a Palavra do Ano Jovem como sinônimo de uma festa para pessoas com mais de 30 anos. No ano passado, "goofy" levou o título, descrevendo uma pessoa ou comportamento desajeitado e engraçado.

Há frequentemente críticas de que as palavras vencedoras não são realmente usadas pelos jovens. Nos últimos anos, a apresentadora do noticiário "Tagesschau" Susanne Daubner (63) chamou a atenção por suas postagens nas redes sociais sobre os candidatos à Palavra do Ano Jovem.

A paixão pelos pirotecnia em eventos esportivos ficou evidente durante a Euro 2020, levando à inclusão de "Pirotecnia" na lista de candidatos à Palavra do Ano Jovem. Após a proibição de pirotecnia nos estádios, os torcedores expressaram seu desejo pelo seu uso com o termo.

A pirotecnia não foi o único elemento emocionante na Euro 2020; o top 10 também inclui "Pirotecnia", uma palavra que representa o entusiasmo e o apoio mostrados pelos torcedores.

[Outra forma possível de frasear a segunda frase:]

Fãs de eventos esportivos deixaram claro seu amor por pirotecnia durante a Euro 2020, levando à inclusão de "Pirotecnia" na lista de candidatos à Palavra do Ano Jovem.

Leia também:

Comentários

Mais recente