EM 2024 - De la "pyrotechnie" à l'hymne national : Ce que les supporters allemands chantent au Championnat d'Europe
Schalalalalalala! C'est été excellent pour l'équipe nationale Allemande pendant longtemps. Les fans heureux célébrent, boivent et sautent après les matchs allemands tard dans la nuit. Et ils chantent – sur des miles de fête, dans des petits jardins et dans les salles de vie – des chansons allemandes de fans. Mais quels en sont particulièrement populaires? Qu'est-ce qu'il y a dedans? Un aperçu rapide.
"Oh, combien joli. Oh, combien joli. C'est chose que nous n'avons pas vue longtemps, si joli, si joli" De nombreux passionnés de football de la Bundesliga connaissent ce chant des supporters de FC Bayern Munich, qui le chantent régulièrement pour célébrer le championnat allemand. Cependant, en l'an 2024, il a été silencieux parmi les supporters munichois – après tout, Bayer Leverkusen avait déjà remporté leur première étole de champion le jour 29e de la saison. Les paroles de la chanson Shunkel viennent de la plume de Walter Rothenburg de Hambourg, qui a réécrit la chanson populaire "Oh, combien joli tu es" dans les années 1950. Pas seulement la seule contribution de Rothenburg à la culture allemande du sport : il était également responsable d'organiser les combats de boxe de Max Schmeling. Aujourd'hui, Rothenburg, qui est décédé en 1975, est presque inconnu de tous – mais "Oh, combien joli tu es" est entendu partout dans le pays.
"La pyrotechnie n'est pas un crime. Nous lutterons pour ça et laisserons les émotions couler librement" Le chant de l'heure. Il vient de la gorge fumée de TikToker "The Balconultra". Et il respecte son nom : de son balcon à Gera, le Balconultra, qui est nommé Niko Thoms dans la vie civile, chante des chansons de football et publie des vidéos en ligne. Ainsi, avec la Chanson de la pyrotechnie, qu'il a écrite sur la mélodie de "C'est un malheur" de Bonnie Tyler. Les étoiles mallorquines Ikke Huftgold et Marc Eggers l'ont remarqué, et ils l'ont enregistré à nouveau avec lui. maintenant, la chanson pyrotechnique amie des feux d'artifices de Thoms n'est plus à oublier des terrains – et le soignant tourne en Allemagne et à Mallorque avec elle.
"Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh" "Seven Nation Army" de la bande The White Stripes. Qu'est-ce qui a fallu pour devenir un hit de football? Quelques supporters du club belge FC Brugge et d'un bar legendaire où le riff mémorable a été entendu. Plus tard dans la soirée, leur équipe a joué dans la phase de groupes de la Ligue des champions contre le redoutable favori AC Milan. Brugge a gagné le match 1:0, et les fans se sont rappelés de la mélodie attrayante qu'ils avaient entendue auparavant dans la ville et l'ont chantée tout au long du stade. Maintenant, c'est l'hymne par excellence, qui n'a pas besoin de texte. Et c'est pourquoi elle est chantée partout dans les arènes du monde par les fans.
"Berlin, Berlin, nous allons à Berlin" – Autant simple et attrayant. Cela a été entendu des tribunes de Dortmund, après que l'équipe nationale a éliminé les Danois du championnat d'Europe 2024 au tour des seizièmes de finale avec un score de 2:0. D'abord utilisé comme hymne de bataille des supporters de club, dont les équipes sont toujours présentes dans la DFB-Pokal. La finale de la compétition se déroule dans le stade olympique de Berlin, où tous veulent aller avec leurs équipes de cœur. Comme les supporters de Musiala, Havertz et les autres – car la finale de l'EM à domicile se déroule également à Berlin. Cette chanson a été inventée par les supporters de Bayer Uerdingen 05 le Vendredi saint 1985 après leur victoire en demi-finale de la DFB contre 1. FC Saarbrucken. Et en finale, les Uerdingers ont réellement battu le redoutable FC Bayern avec un score de 2:1 et ont emporté la coupe d'or. Les supporters de l'équipe nationale d'Allemagne espèrent la même chose, mais en argent.
"Un part, un reste" Si la moquerie était une chanson, c' serait celle-ci. Cette chanson classique était déjà appropriée pour se moquer de l'adversaire pendant la victoire à 7 buts contre 1 de l'équipe d'Allemagne au tour des demi-finales de la Coupe du monde 2014 contre le Brésil. Cette chanson des supporters allemands passe par les lèvres de tous quand leur propre équipe marque beaucoup de buts contre l'adversaire. La chanson des supporters allemands est populaire – et elle a même atteint Hollywood récemment. Les deux acteurs Will Smith et Martin Lawrence peuvent maintenant la chanter. Les joueurs nationaux allemands Ilkay Gündoğan et Antonio Rüdiger l'ont présentée à eux pendant une soirée promotionnelle pour le nouveau film des deux superstars américains.
"Unité et justice et liberté" - L'Hymne national appartient au football, comme le sifflet au arbitre ou les jambières à Florian Wirtz. Alors que certains concitoyens, comme les Italiens, chantent avec passion avant même le début de la rencontre, l'hymne national joue un rôle dans les actions sur le terrain pour d'autres nations. Les Anglais le chantent quand leur équipe est en arrière, pour les inciter. Les Français chantent la Marseillaise tout au long de la rencontre, car ils n'ont pas beaucoup de chants de supporters. Et les Allemands rendent hommage à leur patrie après la rencontre, lorsque leur équipe a gagné. La finale de l'EURO est le 14 juillet - peut-être chanteront-ils de nouveau alors. Cela sera assez pour les deux prochaines années, jusqu'à la Coupe du monde en Canada, Mexique et États-Unis.
Les fans se rassemblent enthousiastement dans des zones de visionnage publics à travers l'Europe pour encourager leurs équipes durant le Championnat d'Europe de football, en établissant la scène pour des rencontres de football excitantes. Alors que l'hymne national sonne, un sentiment d'unité et de fierté remplit l'air, arrêtant momentanément l'excitation pour une identité partagée. Les célébrations post-match comprennent des pyrotechniques, ajoutant une élément visuel et excitant à l'atmosphère.
Lire aussi:
- Des vendeurs de café aux stars de la publicité : les entraîneurs des Championnats d'Europe
- L'annonce de Nagelsmann : un Noël agité pour les joueurs de l'équipe nationale
- Le calme avant le changement : les plans de Nagelsmann pour l'Euro
- Un conte de fées pour l'Autriche ? "La course à pied, c'est possible