Подача заявления на натурализацию в Германии может оказаться сложным делом. После первой консультации или онлайн-проверки вы, скорее всего, столкнетесь с длинным списком документов, которые вам нужно будет предоставить, от языковых сертификатов до справок о доходах.

Как сделать заверенные переводы для немецкого гражданства

Как сделать заверенные переводы для немецкого гражданства

Большинству заявителей на гражданство в Германии необходимо будет обеспечить переводы некоторых официальных документов. Как сделать заверенные переводы? Вот бумаги, которые вам могут понадобиться.

Читайте также: Как стать переводчиком в Германии

Хотя многие из этих документов уже будут на немецком языке, большинство документов из-за рубежа придется перевести — и, к сожалению, не только с помощью приложения-переводчика.

На самом деле вам понадобится то, что называется amtliche или beglaubigte Übersetzung — на английском это официальный или нотариально заверенный перевод.

Если вы не знаете, что это такое или как это получить, мы составили краткое руководство, которое поможет вам сориентироваться в этом процессе. 

Что такое нотариально заверенный перевод?

Нотариально заверенный перевод — это официальный документ, на котором стоит печать, подтверждающая, что переводчик (и, соответственно, сам перевод) заслуживает доверия.

Хотя вы вполне можете создать копию документа на немецком языке, нотариально заверенную копию может сделать только тот, кто получил соответствующую квалификацию. Обычно сертифицированные переводчики в Германии должны получить двухгодичную степень магистра и подтвердить свои языковые навыки, чтобы иметь возможность выполнять этот тип перевода.

Они будут зарегистрированы в качестве нотариально заверенных переводчиков и получат право выполнять заверенные переводы документов для официальных целей, таких как заявления на получение визы или гражданства.

Как мне его получить?

Хороший способ найти надежного переводчика — попросить друзей или коллег дать вам устные рекомендации, особенно если они сами проходили процедуру подачи заявления на получение гражданства. 

Если это невозможно, есть множество простых способов найти надежного и доступного переводчика онлайн.

Немецкая ассоциация устных и письменных переводчиков (BDÜ) имеет на своем сайте полезную функцию поиска, с помощью которой вы можете найти определенные типы переводчиков английского языка.

Просто укажите, что вам нужен письменный перевод, введите исходный язык и язык, на который должны быть переведены документы, и отметьте галочкой поле, указывающее, что вам нужен сертифицированный перевод. Это приведет вас к списку переводчиков, зарегистрированных в BDÜ, с которыми вы можете связаться, чтобы узнать о ценах и доступности.

Также есть много компаний, которые предлагают нотариально заверенные переводы онлайн, в основном по относительно доступным ценам и с быстрым выполнением в течение дня или двух. Это может быть удобным вариантом, если вы предпочитаете просто загрузить свои документы и заплатить гонорар, а не обращаться к переводчикам по отдельности.

Вы можете отследить эти компании, погуглив запросы amtliche Übersetzung или beglaubtige Übersetzung, но популярными вариантами являются такие сайты, как beglaubigung24.de, lingidoo.de.

Какие документы необходимо перевести?

Вид документов, которые вам необходимо перевести, будет частично зависеть от ваших конкретных обстоятельств, но общее правило заключается в том, что для иностранных сертификатов, которые составлены не на немецком языке, всегда требуется beglaubtige Übersetzung. Для большинства людей это будет свидетельство о рождении и, если применимо, свидетельство о браке и/или разводе.

Фото: Скотт Грэм / Unsplash

Сколько это стоит?

Стоимость нотариального перевода может существенно различаться, но обычно она зависит от ряда факторов:

  • насколько быстро вам это нужно
  • уровень опыта переводчика
  • трудность перевода с исходного языка
  • размер компании или бюро переводов.

Для официальных документов большинство переводчиков назовут вам расценку за страницу, которая может составлять от 15 до 40 евро (без учета НДС). 

Если цена имеет значение, обычно имеет смысл поискать варианты и попросить скидку, если вам нужно перевести сразу несколько документов.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии