Умер Генри Валентино, автор знаменитого немецкого сексистского хита 1970‑х годов «В машине передо мной» / Im Wagen vor mir. Он запомнился хрипотцой в голосе, шляпой и пышными накладными усами.

Генри Валентино: сексистский шлягер, накладные усы

Умер Генри Валентино: сексистский шлягер, накладные усы

Читайте также: Лицо с обложки: Тейлор Свифт, за что мы ее любим

На самом деле Генри Валентино нет давно. Это псевдоним немецкого композитора Ганса Блюма. Вот Блюм и угас в 95 лет.

Вы, может, и не знаете про него, если недавно в Германии. Но помните петербургского актера и певца Михаила Боярского? Так это советский Валентино, его отдаленное подобье. (Плюс политическая сервильность в старости, в которой немца не заподозришь.)

Уход Блюма – повод вспомнить минувшие времена и удивиться тому, как многое поменялось сегодня. Не просто все меньше остается людей, для которых 70‑е были расцветом жизни, но и темы времени разительно меняются. То, что вчера выглядело мило, теперь кажется жутью.

Семидесятые. Время было не то чтобы невинное, сексуальная революция 60‑х сделала свое дело. Но к сексизму, домогательствам, абьюзу эпоха была малочувствительна. Поэтому песня «В машине передо мной», первую версию которой он опубликовал и спел в 1977 году совместно с певицей Уши (Урсулой Пейсанг), шла на ура, как ударный хит для вечеринок. И никого не смущала. Песня начинается с припева «Рада рада радададада», который четыре раза повторялся и стал чуть ли не самым прилипчивой музыкальной фразой немецких 70‑х.

Уличное насилие

Чуть погодя, с началом дебатов о преследовании и сексуальных домогательствах, песня Блюма стала объектом критики из-за ситуации, изображенной в тексте. Ее приводили как образчик ситуации преследования, вызывающей страх.

Журналистка и писательница Дженни Зилка писала уже в начале нашего века: «В этой песне водитель-мужчина на шоссе поет о том, что перед ним едет молодая девушка: «Она едет одна и кажется хорошенькой», так что вперед: он преследует бедняжку, пока ее не начинает тошнить», и она находит выход в том, чтобы «спрятаться за живой изгородью» – по моему мнению, более явного случая того типа сексуальных домогательств, который американцы называют «уличным насилием / street abuse», в хитах еще поискать. Она назвала ее «плохой песней о женском страхе» в контексте своего времени, «70‑х годов, незадолго до подъема женского движения и дебатов об антисексизме». Хольгер Хеттингер описывает эту песню как «гимн старых сталкеров, пускающих слюни».

Депутат Элизабет Финкельмайер-Беккер в 2016 году вспомнила эту песню в своей речи в Бундестаге в контексте дебатов о «защите от преследования»: как пример преследования, при котором ситуация выглядит совершенно иначе с точки зрения преследуемой женщины, чем с точки зрения преследующего ее мужчины. «Она беспокоится о том, чего хочет этот глупый парень позади нее. Она раздражена, ей не по себе, она чувствует себя обиженной и использует это как возможность съехать с автострады, даже если из-за этого она опоздает».

Псевдоним с усами

Блюм в 70‑х далеко не новичок на эстраде. Еще в 1950‑е годы как контрабасист он входил в состав названного в его честь Хансен-квартета, самого известного и самого востребованного немецкого музыкального ансамбля того времени. Как композитор и автор текстов популярной музыки 1960‑х годов Блюм в основном писал пьесы для других исполнителей. А вымышленного персонажа с накладными усами, Генри Валентино, придумал для того, чтобы записать песню «Я видел твое колено», вышедшую в 1974 году. Это случилось после того, как ею не заинтересовалась ни одна звукозаписывающая компания. Потом он выступал под именем Валентино и опубликовал несколько песен.

Вокал Валентино основан на подражании Луи Армстронгу.

За красоткой

Идея песни «В машине передо мной» пришла Блюму в голову якобы так. Он ехал позади автомобиля, в котором, как ему казалось, он опознал женщину с красивыми длинными волосами. Когда же он обогнал машину, оказалось, что на самом деле это мужчина с длинными волосами. Но песня совсем не про обман зрения и не про квир-флюиды. Блюм написал о водителе, который едет по шоссе и обнаруживает в машине перед собой одинокую молодую девушку, которая «кажется красивой». Он долго едет за ней, мечтая, и счастлив тем, что может без проблем смотреть на нее сзади.

А она обеспокоена его преследованием и для нее эта предполагаемая ею погоня становится все более пугающей.

Песня на два голоса, которые перемежаются, раскрывая ситуацию. Она: «Чего хочет этот глупый парень позади меня?» Он: «Разве она не милая? Такие мягкие волосы…» Она: «Я выхожу на следующий же спуск! Я там спрячусь за живой изгородью. Черт, из-за этого я вернусь домой поздно». Он: «Пока-пока, моя прекрасная девочка, удачного путешествия. У нее горит индикатор, она уходит отсюда». Мужчина и не подозревает о том, что его поведение может быть воспринято как домогательства, и считает, что женщина просто достигла своей цели.

Песня впоследствии была исполнена в многочисленных версиях, особенно поп- и панк-группами. Хотя большинство кавер-версий использовали текст практически без изменений, он иногда сильно менялся и пародировался. Известна кавер-версия группы Die Toten Hosen, изданная в 1987 году под псевдонимом Die Roten Rosen. Да и сам Блюм пел ее с другими исполнителями по-разному.

Эксперт по хитам Роджер Де Вин сказал так: «Даже сегодня Im Wagen vor mir является классикой хита. …это забавный, юмористический сингл. Певец исполняет роль влюбленного парня, который заставляет девушку в другой машине чувствовать себя неловко, даже не осознавая этого. Вот как могут быть неправильно поняты любовные сигналы!»

Пишут, что у Блюма в старости не было даже адреса электронной почты. Он жил в своем доме в Оверате под Кельном, в счастливом браке с женой Ингетраут. И даже в преклонном возрасте он все еще хранил в шкафу накладные усы и шляпу.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Youtube

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии