Если вы испытываете чувство неуверенности при общении на немецком языке, эти фразы помогут вам говорить и чувствовать себя на уровне местных жителей.

10 фраз, чтобы ваш немецкий звучал более убедительно

Разберем 10 фраз, чтобы ваш немецкий звучал более убедительно. Изучение немецкого языка – дело непростое, и для многих изучающих достижение свободного владения им кажется далекой целью.

Не помогает и то, что зачастую, когда вы набираетесь смелости заговорить по-немецки, ваш собеседник переходит на английский – особенно если вы живете в большом городе Германии.

Однако использование правильных фраз поможет убедить собеседников – да и вас самих – в том, что вы прекрасно владеете немецким языком. Таким образом, вы сможете не только произвести впечатление на носителей языка, но и вести содержательные беседы на немецком языке. 

Читайте также: Как заказать пиво на немецком языке, как на родном.

10 фраз, чтобы ваш немецкий звучал более убедительно

Mir ist aufgefallen, dass…

В переводе с немецкого языка эта фраза означает «я понял», что это хороший способ привлечь внимание к чему-то, что вы заметили или осознали, и может стать отличным способом начать разговор на немецком языке с уверенностью в своих силах. 

Это сложный шаг вперед по сравнению с простым «Ich habe bemerkt…» (Я заметил/осознал…).

В качестве дополнительных плюсов в этой фразе используется соединительное слово dass (что означает «что»), которое отсылает глагол в конец предложения и помогает вам выглядеть знатоком немецкого языка.

Пример:

  • Mir ist aufgefallen, dass die Straßen hier sehr sauber sind.
  • Я заметил, что улицы здесь очень чистые.

Ich muss mir überlegen

Когда вам нужно время, чтобы обдумать решение или взвесить варианты, следует использовать фразу Ich muss mir überlegen («Мне нужно подумать»), поскольку она демонстрирует гораздо более высокий уровень владения языком, чем обычное Ich weiß nicht («Я не знаю»).

Эту фразу можно использовать как самостоятельное предложение, чтобы сказать: «Мне нужно подумать об этом» (Das muss ich mir überlegen), или после конъюнкции ob («если»).

Пример:

  • Ich muss mir überlegen, ob ich am Wochenende Zeit habe.
  • Я должен подумать, есть ли у меня время в выходные дни.

Ich kann mir das gut vorstellen

В переводе с английского эта фраза означает «я могу себе это хорошо представить». Это выражение нужно использовать, когда вы можете представить или визуализировать что-то и хотите пойти дальше, чем Das klingt gut («это звучит хорошо») или Das wäre gut («это было бы хорошо»).

10 фраз, чтобы ваш немецкий звучал более убедительно. Фото: pexels.com

В немецком языке это выражение обычно используется при обсуждении гипотетических сценариев или планов на будущее, и, напротив, вы можете использовать Ich kann mir das kaum vorstellen («я с трудом могу себе это представить»), чтобы выразить недоверие к какой-либо идее.

Примеры:

  • Ich kann mir gut vorstellen, im nächsten Jahr nach Italien zu reisen.
  • Я могу себе представить, что в следующем году поеду в Италию.
  • Ich kann mir kaum vorstellen, dass er das alleine geschafft hat.
  • Я с трудом могу представить себе, что он сделал все это сам.

Ich kenne mich damit gut aus/nicht so gut aus

Независимо от того, хорошо вы разбираетесь в теме или нет, эти фразы позволяют выразить вашу осведомленность – или ее отсутствие – и передать более тонкое понимание предмета, чем Ich weiß nicht. 

Кроме того, эти фразы позволяют продемонстрировать еще один навык владения немецким языком, используя возвратный глагол sich auskennen, который означает «быть знакомым» или «знать толк».

Примеры:

  • Ich kenne mich gut mit der Technologie aus.
  • Я знаю толк в технике.
  • Ich kenne mich mit der Kunstgeschichte nicht so gut aus.
  • Я не очень хорошо знаком с историей искусства.

Ich würde das (nicht) empfehlen

В переводе на русский язык эта фраза означает «я бы не рекомендовал этого делать» и прекрасно подходит для выражения своего мнения или дачи совета, особенно если вы хотите поощрить или осудить определенный образ действий или выбор.

Это существенный шаг вперед по сравнению с простым Das ist gut и полезный инструмент для того, чтобы дать совет или поделиться своими мыслями в немецком разговоре.

Примеры:

  • Ich würde die Schokoladencroissants empfehlen.
  • Я бы рекомендовал шоколадные круассаны.
  • Ich würde empfehlen, das Buch zu lesen, bevor du den Film siehst.
  • Я бы рекомендовал прочитать книгу перед просмотром фильма.

Nicht nur … sondern auch …

Эта фраза, означающая «не только …, но и .…», является не только удачной фразой для экзамена по немецкому языку, но и простым способом объяснить двойственную природу чего-либо и произвести впечатление знатока немецкого языка. 

Пример:

  • Er ist nicht nur intelligent, sondern auch sehr lustig.
  • Он не только умный, но и очень веселый.

Es kommt darauf an

Эта фраза, означающая в переводе с английского «It depends» («Это зависит»), отлично подходит для признания того, что нет универсального ответа, и может быть использована в дискуссиях, где контекст или обстоятельства играют важную роль в определении результата.

Пример:

  • Es kommt darauf an, wie das Wetter morgen ist.
  • От погоды зависит, сможем ли мы завтра пойти в поход.

Ich bin gespannt darauf

Эта фраза является излюбленным знаком для многих носителей немецкого языка, и, безусловно, ее стоит иметь в своем словарном запасе, чтобы выразить волнение или предвкушение чего-либо.

Фраза переводится как «Я с нетерпением жду этого». Будь то предстоящий проект или новый опыт, она передает ваше воодушевление.

Пример:

  • Ich bin gespannt darauf, das neue Restaurant in der Stadt auszuprobieren
  • Я с нетерпением жду возможности попробовать новый ресторан в городе.

Das ist ein interessantes Thema

Если вы хотите направить разговор в более интеллектуальное русло или просто выразить свой интерес к какой-либо теме, то фраза «Это интересная тема» поможет вам либо более глубоко погрузиться в разговор, либо просто умно отреагировать на то, что только что сказал ваш собеседник.

Пример:

  • Das ist ein interessantes Thema, das wir in unserer Diskussion erkunden sollten.
  • Это интересная тема, которую мы должны рассмотреть в нашей дискуссии.

Ich bin damit einverstanden

Если вы хотите сделать шаг вперед по сравнению с Das ist ok für mich, используйте эту фразу, чтобы выразить свое согласие или согласие более формально.

Пример:

  • Ich bin damit einverstanden, die neuen Vorschläge im Team zu besprechen.
  • Я согласен обсудить новые предложения в коллективе.

Это были 10 фраз, чтобы ваш немецкий звучал более убедительно. Если вам понравился этот материал, то поделитесь им со своими друзьям, которым это могло бы быть полезно.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
10 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Asa
Asa
7 месяцев назад

Автор,вы хоть смотрите что пишите😅😅

Ich kann mir das gut vorstellen

В переводе с английского эта фраза означает «я могу себе это хорошо представить».😅
А причем тут английский?😅😅😅😅Мда уж…Ааа,так это опять Мармнладова,ну тогда понятно…у этой горе-писаки все через одно место…И эти фразы уж никак не сделают ваш немецкий убедительным

Последний раз редактировалось 7 месяцев назад Asa ем
Ирина
Ирина
7 месяцев назад
Ответить на  Asa

Английский тут был для сравнения просто!!! Чтоб тем, кто знает инглиш, могли понять лучше!!! Хули ты придираешься к таким мелочам??? Че совсем безмозглая??? Статья очень познавательна и полезна!! Молча прочитала, усвоила и вышла отсюда!!!! А не доказываешься до автора!!

Алина
Алина
7 месяцев назад
Ответить на  Ирина

Раз статья на русском , то и английский сюда примешивать не стоит…
Фразочки так себе…напустить тумана.…
Кто хочет хорошо говорить, пусть зубрит слова…
Главное- словарный запас .…
Вся эта «цыганочка с выходом «ни к чему …коли нет запаса слов…

Ирина
Ирина
7 месяцев назад
Ответить на  Asa

Мда уж- это ты!!показываешь
тут исключительно свой низкий уровень интеллекта своим высером!!! Отличная статья, познавательная!! А если из всей информации ты смогла только высрать свои детские придирки, то пошла нах*%

Ирина
Ирина
7 месяцев назад
Ответить на  Asa

И не надо тут тужиться и что-то мне тявкать!!! Даже читать ничего не собираюсь!! Принципиально!! Ты слита по фактам 🖕🖕🖕

Марина
Марина
7 месяцев назад
Ответить на  Ирина

Перед тем как кого-то обхезать – штаны сними. Статья и автор – говно. Убедительный немецкий складывается из словарного запаса и грамматики, а не из лайфхаков. Толку с этих фраз, если все, чем ты владеешь: дойч нихт ферштеен.

Sajgak
Sajgak
7 месяцев назад

Комментаторам просто браво.. Девочки, такие девочки 😊.

Гость
Гость
7 месяцев назад

Спасибо, мне понравилась статья

Iren
Iren
7 месяцев назад

Спасибо за познавательную статью. Очень полезно!

Тамара..мне 66 лет ,я 6 лет в Германии, уже общаюс
Тамара..мне 66 лет ,я 6 лет в Германии, уже общаюс
7 месяцев назад

Те ‚кто пишет подобные комментарии, пусть сами что сначала сделают ‚зависть,или не знаете где применить свой негатив .?????????? Поработать над собой ‚а затем других учите . Я все таки выделила 5 минут и написала ‚чтобы как то оставить позитив. Я переписала и буду применять эти фразы, уже даже почувствовала как они мне помогут. Спасибо. БОЛЬШОЕ.!!!!!@!