8 медицинских терминов на немецком языке – забавных и не очень
В этой статье мы рассмотрим 8 медицинских терминов на немецком языке, которые облегчат общение с врачом в Германии.
1. Facharzt
Человеку, который владеет немецким языком на любительском уровне, будет совершенно непонятно слово Facharzt. Перечень из 8 медицинских терминов на немецком языке открывает именно оно. Им обычно называют врача, который обладает определенной медицинской подготовкой. Проще говоря – узконаправленный специалист.
2. Fachchinesisch
Достаточно часто встречаются такие ситуации, когда врачи в Германии во время постановки диагноза не переводят латинские медицинские термины. Данная практика и обозначается словом Fachchinesisch.
Для многих эмигрантов это может стать неожиданностью. Поэтому лучше всего подготовиться перед походом в больницу и изучить некоторые термины на латинском языке.
3. Fernbehandlungsverbot
Искать врача с помощью интернета в Германии в целом бессмысленно. Дело в том, что у большинства медицинских работников нет сайтов или электронных адресов в свободном доступе, как в России. Все дело в действующем запрете – Fernbehandlungsverbot. Из-за этого врачу нельзя лечить пациента, без личного осмотра.
4. Götter in Weiß
Немецкие врачи пользуются большим уважением в обществе. Поэтому их часто называют Götter in Weiß – «Боги в белом».
5. Hausarzt
Словом Hausarzt называют семейного доктора. Обычно в Германии, этого врача посещают в первую очередь. Предварительно необходимо записываться на прием.
6. IGEL-Leistungen
Достаточно странное слово. Все дело в том, что Іgel по-немецки – это «еж». При этом IGEL-Leistungen ничего общего с этим зверьком не имеет. На самом деле это сокращение от другого слова – Individuelle Gesundheitsleistungen. Так называют документ, обозначающий, что пациент должен сам платить за лечение.
7. Mehrbettzimmer
Словом Mehrbettzimmer в Германии называют общие палаты в поликлиниках. Обычно в них находится несколько человек одновременно, но не больше трех пациентов. Реже, так может называться палата, рассчитанная на двоих человек.
8. Rentenalter
В 2009 году Rentenalter был отменен в Германии. Этот термин обозначает пенсионный возраст для всех врачей, который был отменен в сельской местности по причине нехватки квалифицированных медицинских работников. Именно по этой причине, в некоторых районах, за пределами больших городов, можно встретить врача, которому уже стукнуло лет восемьдесят.
Читайте также:
- 10 немецких слов с забавным дословным переводом
- 15 немецких слов, перевод которых вас удивит
- «Колбасные» идиомы в немецком языке