Первый перевод Торы на украинский язык
Тора, часть еврейской Библии, впервые переводится на украинский язык. Проект Федерации еврейских общин Украины (ФЕО), объединяющей под своим зонтиком более 163 общин и 500 000 человек, был представлен во вторник в Гамбурге. «Федерация инициирует эту концепцию, чтобы подчеркнуть важность украинского языка, особенно в условиях осознания российской агрессивной войны», – объявили инициаторы. Для этой цели была собрана команда высококвалифицированных переводчиков. Проект осуществляется при поддержке Гамбургской раввинской семинарии «Ор Йонатан».
Руководителем проекта является Александр Кагановский, который бежал в Гамбург в начале войны в родной Украине. До приезда в Гамбург он был членом правления Харьковской еврейской общины и опубликовал ряд книг на украинском и русском языках. «Этот проект показывает, насколько едины еврейские общины во всем мире. Еврейские беженцы, которые приезжают в Гамбург, сразу же находят свой дом в еврейской общине Гамбурга», – сказал раввин Шломо Бистрицкий, государственный раввин города Гамбурга и декан раввинской семинарии «Ор Йонатан».
Как сообщается, Тора уже была переведена на многие языки, но никогда на украинский. Она состоит из пяти книг Моисея и является частью еврейской Библии. В переводе с иврита этот термин означает «учение» или «наставление».