Автобусы и поезда в понедельник остались в депо. Самолеты не взлетали. Объявив общенациональную предупредительную забастовку, профсоюзы оказывали давление на переговоры о заключении коллективного договора. Что будет дальше?

Что происходит после забастовки в Германии

Профсоюзы EVG и Verdi в значительной степени парализовали железнодорожное, воздушное и судоходное сообщение по всей стране, проведя масштабную предупредительную забастовку. Коммунальщики и путешественники были готовы. Что происходит после забастовки в Германии?

Что происходит после забастовки в Германии

Большого транспортного хаоса не было. Но и во вторник последствия забастовки, скорее всего, будут ощущаться в первой половине дня. После этого все будет спокойно – по крайней мере, до Пасхи. С другой стороны, на этой неделе продолжатся соответствующие коллективные переговоры.

Чего ожидать во вторник

Предупредительная забастовка закончилась. Но пройдет несколько часов, прежде чем все снова заработает нормально, особенно на железных дорогах. По данным железных дорог, после полной остановки движения поездов дальнего следования пройдет некоторое время, прежде чем поезда выйдут из депо, а персонал вернется туда, где он необходим. 

Поэтому путешественники должны быть готовы к отменам и задержкам в первой половине дня. Ограничения также в меньшей степени затронут региональное и пригородное железнодорожное сообщение.

Ассоциация аэропортов Германии (ADV) предполагает, что воздушное сообщение сможет возобновиться в соответствии с планом. Это не первая подобная предупредительная забастовка, хотя на этот раз ее масштабы велики, сказала представительница ассоциации. 

В предыдущие предупредительные забастовки наращивание объемов в основном проходило гладко. Тем не менее, аэропорт Франкфурта советует пассажирам заблаговременно проверять статус своего рейса и оставлять достаточно времени. В связи с забастовкой возможно, что во вторник время ожидания будет увеличено.

Пасхальных забастовок не будет

В дни до и во время Пасхи, по крайней мере, EVG не хочет больше объявлять предупредительные забастовки на железнодорожном транспорте. «Поскольку мы хотим забастовки не для пассажиров, а для работодателей, мы можем объявить, что не будем вести переговоры на Пасху и, следовательно, не будем бастовать», – заявил член совета EVG по коллективным переговорам Кристиан Лорох.

Verdi не сделал такого ясного заявления, но ответственные лица там также дали понять, что до и после Пасхи ничего не планируется. «Если переговоры не дадут никаких результатов, мы можем подумать об этом еще раз», – сказал представитель округа в Берлине. 

«До Пасхи, однако, это нереально».

Вот что будет дальше для государственного сектора

После общенациональных предупредительных забастовок профсоюзы усилили давление на работодателей в ходе соответствующих переговоров о заключении коллективных договоров. С понедельника идет третий раунд переговоров между Verdi и ассоциацией государственных служащих с федеральными и местными органами власти в государственном секторе. Ввиду ожесточения фронтов было неясно, удастся ли достичь прорыва в этом раунде, который должен был продлиться три дня.

Глава федерации государственных служащих Ульрих Зильбербах предположил провал. В случае, если работодатели не улучшат свое предложение, он сказал: «Тогда мы, вероятно, обратимся в арбитраж. Если и это не приведет к результату, то в Германии снова станет очень темно. Тогда мы будем вынуждены начать полномасштабную бессрочную забастовку».

Вот как будут развиваться события на железных дорогах

EVG ведет переговоры с Deutsche Bahn и 50 другими железнодорожными компаниями о повышении заработной платы для примерно 230 000 работников. Первый раунд переговоров завершился на прошлой неделе. Согласно EVG, второй раунд начнется в среду. Затем переговоры будут вестись со всеми железнодорожными компаниями по очереди. Переговоры с Deutsche Bahn, крупнейшим работодателем, запланированы на конец апреля. Здесь идеи также далеки друг от друга.

Чего добились предупредительные забастовки

Предупредительными забастовками профсоюзы пытаются продемонстрировать свою готовность к забастовке и свою силу. Движение в Германии было в значительной степени парализовано. Пока неясно, затруднили ли они достижение соглашения с работодателями. Федеральный министр внутренних дел Нэнси Фезер, по крайней мере, выразила понимание озабоченности работников. 

«Многие, в том числе и в государственном секторе, страдают в эти дни от высоких цен на энергоносители, от высокой инфляции. Поэтому наша задача – вместе найти хорошее соглашение».

Deutsche Bahn, со своей стороны, неоднократно подчеркивала, что ей очень непонятно, почему так поздно начался второй раунд коллективных переговоров, который стартует в среду. 

«Очень странно, что они бастуют сегодня и готовы снова вести с нами переговоры только через пять недель», – сказал представитель компании. 

Кристиан Лорох, глава комитета EVG по коллективным переговорам, отметил, что график переговоров был согласован со всеми сторонами еще до первого раунда.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии