Некоторые хорошо говорят по-немецки, и невозможно поверить, что они здесь всего год.

Уроки для украинских школьников

Спустя почти год после начала агрессивной войны России против Украины около 5700 бежавших украинских детей, мальчиков и девочек посещают школы в Саксонии-Ангальт. Постепенно все они будут обучаться в обычных немецких классах, а не в классах прибытия с украинскими учителями, как объявило Министерство образования.

В настоящее время в школах работают 192 украинских учителя и 63 специалиста по немецкому языку как целевому. «Все эти учителя имеют срочный контракт до конца учебного года. Согласно текущим планам, они уйдут не позднее 31 июля 2023 года», – пояснили в министерстве.

Министр образования Ева Фойснер (ХДС) в конце января написала письмо родителям украинских детей, в котором подчеркнула важность изучения немецкого языка. «Существенными предпосылками для желаемого успеха в школе являются изучение немецкого языка, мотивация вписаться в повседневную немецкую школьную жизнь и рассматривать этот этап жизни как возможность обучения». Регулярный переход в следующий класс возможен только при наличии необходимых знаний немецкого языка, говорится далее в письме.

«Поэтому мы очень заинтересованы в дальнейшем расширении школьной службы языковой поддержки, в предложении более разнообразных программ и просим вас использовать все дополнительные возможности для поддержки ваших детей в изучении немецкого языка.» Регулярное посещение дополнительных школьных мероприятий, активное участие в досуговых, культурных и спортивных мероприятиях способствовали интеграции.

Примерно 5700 украинских учеников учатся во всех типах школ: около 2200 в начальных школах, около 1600 в средних и общинных школах, почти 1300 в гимназиях. В специальных школах учатся 55 учеников, а в общеобразовательных школах и спортивных школах «Галле» – около 270 учеников. Около 320 украинцев учатся в профессионально-технических училищах.

«Принятие такого большого количества дополнительных детей и молодежи в нашу школьную систему в течение очень короткого времени поставило перед нами большие задачи», – сказал министр образования. «Тем более приятно, что все получилось так хорошо. Я чрезвычайно благодарна всем, кто работает в школах, за большую солидарность и открытость, которая была и есть по отношению к украинским беженцам».

По мнению Теклы Майерхофер, председателя ассоциации начальных школ, интеграция украинских учеников проходила совсем по-другому. Когда от одной до трех четвертей года назад прибыло много украинских детей и подростков, в некоторых школах их разделили на максимально возможное количество разных классов. В других школах было достаточно места, чтобы организовать отдельные классы с украинскими учителями – классы прибытия. В некоторых случаях также существовали дополнительные группы продленного дня для украинских детей.

Соответственно, языковые навыки варьируются. Майерхофер говорит, что некоторые так хорошо говорят по-немецки, что невозможно поверить, что они здесь всего год. Другие вели более замкнутый образ жизни. В целом, по словам Майерхофера, украинские семьи принимают активное участие в школьных праздниках и других мероприятиях. Он сказал, что многие из них пробыли здесь гораздо дольше, чем хотели бы остаться. В связи с продолжающейся войной часто не хватает перспективы.

Министр образования Фойснер также подчеркнула в своем письме родителям: «Мы осознаем, что ваша нынешняя жизненная ситуация характеризуется большой неопределенностью. Чувство, что вы оказались между двух систем в эмоциональном и, в некоторой степени, в академическом плане, конечно, возможно только при больших усилиях». По его словам, сейчас важно, чтобы ученики из Украины смогли продолжить или успешно завершить свою школьную карьеру в 202324 учебном году.

По данным государственного органа управления образованием, украинские дети и подростки, которые посещают занятия по прибытии, не получают там оценок. Однако посещаемость фиксируется в табелях успеваемости. Цель классов прибытия – дать возможность украинским детям и молодым людям перейти в обычные классы. При этом учитывается индивидуальный уровень обучения. И такой перевод уже осуществляется во многих школах. По данным министерства, в настоящее время не существует общенационального исследования количества классов прибытия и количества учеников в них.

Государственное управление образования добавило: «Если украинские дети и молодежь учатся в обычных классах, то и оценки им будут выставляться там же. В обоснованных случаях аттестация может быть приостановлена из-за недостаточного знания немецкого языка. Это возможно в первые два учебных года. Для выпускных классов действуют отдельные правила.

Представитель государственного управления образования подчеркнул: «Украинские дети и подростки должны получать оценки не только как их немецкие одноклассники, но, прежде всего, как все другие дети и подростки с беженским прошлым. Раздельные стандарты нежелательны. Справедливость требует этого, несмотря на все понятные уступки».

По словам Министерства образования, украинские учителя, работающие на временной основе и желающие остаться в Германии на длительный срок, могут использовать обычные каналы признания их украинских квалификаций. Они также должны будут подтвердить обязательное знание немецкого языка.

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Robert Michael/dpa/Archivbild
Источник: dpa

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии