Города становятся братскими могилами после землетрясения
Метин Ялман хочет сдвинуть горы ради своего сына. На самом деле, только одна гора – та, сложенная из обломков, под которой уже неделю погребен его сын. Руки Метина черные от грязи. Он снова и снова пытался выкопать свой Самет голыми руками. Безнадежно. 25-летний парень лежит под тем, что раньше было девятиэтажным зданием в центре турецкого города Антакья недалеко от границы с Сирией. Самет жил на первом этаже.
По словам Метина, никто не искал его единственного сына. Он ждет у здания уже шесть дней. В первые несколько дней японские инженеры с помощью специального оборудования услышали под завалами три удара сердца. Метин взял диван из развалин перед жилым домом и хочет остаться – пока они не вытащат Самета.
Неизмеримые страдания
Мертвые лежат погребенные под тоннами обломков. Психологическая нагрузка на выживших неизмерима. Землетрясение, произошедшее в прошлый понедельник, оставило глубокие шрамы. Официально подтверждена гибель более 28 000 человек в Турции и Сирии. Ожидается, что в ближайшие дни и недели это число будет расти.
Землетрясение, произошедшее неделю назад в районе турецко-сирийской границы, принесло неисчислимые страдания. Тысячи семей были разорваны, города стерты с лица земли. Люди могут быть травмированы на всю жизнь.
Лагеря перед грудами развалин
По всей Антакье, которая раньше называлась Антиохией, люди разбили лагеря перед развалинами, где, как они предполагают, находятся их родственники. 65-летняя Халиме Коюнчу стоит перед горой, на которой уже ничто не напоминает о доме. Здесь она ждет спасения своих двух внуков, пятилетних близнецов. В нескольких метрах от него сидит женщина, держа в руке плюшевую мышь. Больше этой плюшевой игрушки ее двухлетнего внука пока найти не удалось. Вместе со своей семьей она надеется на какие-то новости из-под обломков. Десятки тысяч людей в пострадавших регионах чувствуют то же самое. Что будет дальше? Многие не знают.
Восстановление, вероятно, займет годы. «Скажите людям, чтобы они делали пожертвования местным организациям, а не турецкому правительству», – сказал один из мужчин журналистам dpa на месте происшествия. «Здесь мы не очень любим Эрдогана». Он имеет в виду президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, который находится в середине избирательной кампании.
У многих здесь уже нет надежды снова увидеть своих внуков, сыновей, дочерей или спутников жизни. Но они хотят определенности и возможности попрощаться. «И если я только смогу найти один мизинец моего сына и похоронить его», – говорит Метин. Но до сих пор поиски его сына не ведутся.
В нескольких метрах дальше собака Рокси разыскивает возможных выживших у груды обломков. Семилетняя собака породы лабрадор входит в команду спасателей из Варанаси в Индии. Благодаря собаке из-под завалов удалось спасти живыми девять человек, говорит дрессировщик Паван Кумар. Она издает звук, указывая направление, в котором, по ее мнению, находятся люди.
Многие спасатели работают уже несколько дней. Молодой пожарный из Стамбула говорит, что не спал 30 часов. На них лежит определенная нагрузка: каждая минута, которую спасатели спят, теоретически может означать смерть погребенного человека. Он говорит, что слышал голос, женский, предположительно это был 60-летний профессор. Они пытались подойти к ней в течение нескольких часов.
«Как только вы слышите голоса, процесс спасения сильно замедляется», – говорит Томас Гайнер, врач. «В этом-то и проблема». По его словам, многие оказались в ловушке не только в городе Хатай. Тысячи других людей, как полагают, оказались под завалами в Турции и Сирии.
Шум отбойных молотков
500 метров дальше. Здесь также отбойные молотки оглушительно громко бьют по бетонным плитам. Но потом он становится тихим, как мышь. «Не двигайтесь, это указание». Если датчики бьют, это может означать, что есть выжившие. На этот раз они ничего не слышат.
«Сезет», – зовет помощник из-под обломков, – «труп». Ожидающие встают, возможно, это их родственники, которых сейчас найдут. Вскоре после этого солдаты и работники службы помощи пострадавшим выносят из-под обломков черный мешок с трупом и кладут его в зеленый гроб, сделанный из цинка. Катафалк уже ждет.
В Антакье несколько тяжелых машин работают днем и ночью. Но учитывая размеры территории, помочь всем практически невозможно, говорит эксперт по землетрясениям Гайнер. Метин Ялман хочет продержаться перед руинами до тех пор, пока не сможет похоронить своего сына.