Диалектная зонтичная организация хочет продвигать диалект в школах
Новая зонтичная организация по диалектам хочет противостоять ползучему исчезновению диалектов, особенно среди детей. «Если диалект исчезнет, то исчезнет культурное достояние», – сказал Deutsche Presse-Agentur в Штутгарте Маркус Рёслер, член земельного парламента, родом из Герлингена в районе Людвигсбург, который сам говорит на широком швабском диалекте. В то время как диалект снова все чаще используется в пожилом населении, он все больше утрачивается в младшей возрастной группе. По словам Рёслера, новая ассоциация хочет обратиться к молодым людям с диалектной премией в социальных сетях и способствовать расширению диалектных предложений в детских садах и школах.
Дети в Баден-Вюртемберге уже почти не говорят на диалекте. В прошлом году Институт Людвига Уланда Тюбингенского университета сообщил, что только от 11 до 15,3 процента мальчиков и девочек в 1 и 2 классах начальной школы говорят на диалекте. В Тюбингенском исследовании было опрошено почти 13 600 учеников из 700 классов и более 705 учителей.
Более 50 представителей диалектных и диалектных ассоциаций, диалектных исследований и диалектных художников встретились на этой неделе и решили основать общегосударственную зонтичную организацию для диалектов. Среди них были Muettersproch-Gesellschaft и Förderverein Schwäbischer Dialekt.
Ассоциация должна быть создана до летних каникул, говорит Рёслер. Конституция должна быть сформулирована до Пасхи. Цель – объединить ассоциации, ученых, художников и заинтересованных лиц и выступить единым фронтом перед политиками и СМИ.
«Для всех участников процесса было важно равное представительство различных диалектов в земле – от рейнско-франконского в избирательном Пфальце до алльгауского, от алеманнского в Южном Бадене до всех швабских диалектов и франконского на границе с Баварией», – подчеркнул член парламента от СвДП Йохен Хаусманн, который также является членом диалектной инициативы в земельном парламенте.
Рёслер является главным инициатором создания ассоциации. Для него диалект не имеет недостатков, а является преимуществом в повседневной жизни. Диалект – это часть домашней и культурной идентичности. Он убежден, что у медсестры другой подход к пациенту, если оба говорят на диалекте. Рёслер говорит о «симпатической связи». И: «С помощью диалекта вы иногда можете выразить себя гораздо точнее и точнее, особенно когда речь идет об эмоциях». Диалект служит культурной идентификации: «Людям также нравится региональная кухня, они могут идентифицировать себя с ней».
Рёслер, напротив, не пользуется письменным немецким языком: «Он кастрирован», – говорит он. «Я не отождествляю себя с письменным немецким языком. Это как молоток или компьютер – вы должны использовать их, потому что это иногда необходимо. Но я не связываю с этим эмоции».