«Детский сад»: в Украине критикуют запрет русских книг
Новые законы Киева призваны способствовать «дерусификации», но в Украине все чаще критикуют запрет русских книг. В частности, в переулках крупного столичного книжного рынка Петровка. Там торговцы и читатели спорят о том, является ли это разумной защитой от российской пропаганды, как подается этот закон.
Читайте также: Нельзя бойкотировать русскую культуру, считает омбудсмен ФРГ
Книги теперь следует сжечь? В Украине критикуют запрет русских книг
В середине июня Верховная рада приняла ряд законопроектов, призванных «защитить» культуру Украины от российской пропаганды. Теперь президент Владимир Зеленский должен подписать их. В частности, нормы запрещают ввоз всех произведений из России и Беларуси вне зависимости от автора. За нарушения предусмотрены штрафы.
«Это уже слишком. Несомненно, есть те, кто хочет показать себя на переднем плане. Но это не способ продемонстрировать свой патриотизм», — утверждает книготорговец Александр Дробин. Его слова приводит Berliner Zeitung.
Ведь около половины населения Украины говорит на русском, объясняет свое суждение Дробин. И людям нравится культура России, в истории которой было «много хорошего», говорит он.
В другом магазине книготорговец Анатолий Гунько описывает закон как «необходимый». Но он в то же время не понимает, зачем некоторые считают нужным запретить русский язык. По его словам, он не принадлежит только России. Напротив, на русском языке говорят сотни миллионов человек в разных странах.
Применение новых украинских законов может быть затруднено, так как в них есть несколько нюансов. Например, запрет не касается авторов, для которых русский язык является родным. При этом они не должны быть враждебно настроенными по отношению к Украине. Поэтому великие русские писатели, такие как Александр Пушкин и Лев Толстой, в любом случае освобождены от запрета.
Законы также запрещают проигрывание русской музыки на телевидении, радио и в общественных местах, если она была написана после 1991 года.
С 24 февраля русская литература умерла: украинцы разделились в вопросе запрета на книги
Но книготорговец Дробин предостерегает от «путания русского фашизма с русской культурой». Никто не знает, как применить закон, говорит он и спрашивает: «Надо ли нам взять эти книги, выбросить их на улицу и поджечь. Или же сделать из них туалетную бумагу?»
Другие книготорговцы защищают новый закон. Они утверждают, что начало войны с Россией повлекло за собой рост интереса к украинской литературе по сравнению с русской. Книготорговцы утверждают, что в Украине достаточно отличных авторов.
Покупатели на рынке также разделились.
Наташа Сикорская говорит: «Сейчас есть более серьезные проблемы, а это всего лишь детсадовский уровень». С запретом она не согласна.
«Русская литература — это история. Это не российская пропаганда, это просто образование», — заявляет она.
Ее подруга не соглашается: «Я читала много русской литературы, она мне очень нравилась. Но скажу вам по совести, с 24 февраля она для меня умерла».
Читайте также:
- Российская пропаганда в Норвегии по-прежнему разрешена
- Необъявленная война: почему в Украине «запретили» русский язык?
- Русскую культуру защитили в Неаполе