Мюзикл «Гамильтон» в Гамбурге пройдет осенью этого года. Однако актерский состав уже стал известен. Кто же будет играть в мюзикле?

Мюзикл «Гамильтон» в Гамбурге: известен состав участников

Мюзикл «Гамильтон» в Гамбурге об истории отца-основателя США Александра Гамильтона. В настоящее время он является самой успешной постановкой на Бродвее. В Гамбурге на немецком языке он появится 4 октября.

Читайте также: «Титаник»: как прошел мюзикл в Линце?

Получивший множество наград американский хит-мюзикл «Гамильтон» создателя Лин-Мануэля Миранды приезжает на Шпильбуденплац. В самое сердце гамбургского Кица.

Зрители могут ожидать безжалостных рэпов хип-хоп-мюзикла самой успешной на данный момент постановки на Бродвее. В ней рассказывается тридцатилетняя история Александра Гамильтона.

От сироты до отца-основателя США вместе с Джорджем Вашингтоном и первого министра финансов США. Все с большим темпом, игрой слов и американскими идиосинкразиями.

С осени в Гамбурге будет представлена первая неанглоязычная версия успешной пьесы. Репетиции начинаются в августе, предварительные показы — 24 сентября. А мировая премьера — 4 октября на сцене Опереттенхауса.

Между тем продажа билетов началась. Об этом сообщает новостной портал NDR.

Айви Куайноо, Бенет Монтейро с актерским составом «Гамильтона» в Гамбурге

Актерский состав был представлен во вторник в Опереттенхаусе. Это будут Айви Куайноо, Бенет Монтейро и Джино Эмнес исполнят главные роли в мюзикле.

Куайноо, известная по «Голосу Германии», играет умную жену Гамильтона Элизу. Бенет Монтейро («Королева льда», Mamma Mia) воплощает заглавную роль Александра Гамильтона.

А Джино Эмнес — который уже участвовал в «Короле льве» с самого начала — играет революционера и друга Гамильтона, Аарона Берра. По ходу повествования Берр становится заклятым врагом бывшего лучшего друга.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от ᗰᑌᔕIᑕᗩᒪᑕᕼᗩᒪᒪEᑎGE (@musicalchallenge)

Сенатор по культуре Бросда о «Гамильтоне»: «Это будет нечто грандиозное»

Актеры и актрисы в гамбургском спектакле представляют 13 стран. «Многообразие здесь не нужно проповедовать. Это само собой разумеется», — сказал сенатор по культуре Бросда (СДПГ) на презентации актерского состава во вторник.

«Я верю, что здесь мы проведем несколько великолепных театральных вечеров», — добавил Бросда. Также он сказал, что рад узнать, что у кого-то хватило смелости вывести «Гамильтона» на сцену в Германии на немецком языке.

Он добавил: «Мы переживаем человека как главного героя, который является целеустремленным человеком. Человек, движимый идеей, что можно отстаивать общество, которое можно изменить. Сделать это темой мюзикла — замечательно.

Я очень надеюсь, что здесь она вызовет такой же ажиотаж, как и в тех местах, где она уже была представлена. Это будет что-то грандиозное». Это еще раз может доказать, что Гамбург является третьим по величине музыкальным местом в мире после Нью-Йорка и Лондона.

25 тыс. слов: словесное хип-хоп-произведение на немецком языке

«Гамильтон» произвел революцию в жанре мюзикла. «Она не вписывается ни в какие рамки и разрушает все границы», — сказал начальник сцены Уши Нойс. Он сделал это на презентации актерского состава в Гамбурге во вторник.

«Это величайшее произведение искусства, которое я когда-либо видела», — сказала однажды об оригинале Мишель Обама. Она несколько раз ходила на мюзикл вместе с мужем.

«Когда мы увидели шоу в Нью-Йорке, я сказал «никогда!»», — со смехом вспоминает кастинг-директор немецкого шоу Ральф Шедлер. «Потому что я не мог представить, что мы сможем сделать это, проводя кастинг здесь. Тогда я сказал: «Ради всего святого, мы должны перевести все это. Как это будет работать?»

Немецкие переводчики должны были оставаться близкими к оригиналу. «Это потребовало безумного терпения», — сказал один из двух переводчиков, автор музыки Кевин Шредер.

Sera Finale и Кевин Шредер: три года работы над переводом

Шредер и рэпер и музыкант Сера Финале потратили три года на оттачивание немецкого текста. В оригинале 25 тыс. слов, в два раза больше, чем в обычных мюзиклах, потому что в нем есть рэп. «И читать рэп быстрее, чем петь», — сказал Финал.

По его словам, эти двое превратили все это в лингвистический фейерверк на немецком языке. Это была работа над головоломкой, где вы пытаетесь решить строчку за строчкой в соответствии с оригиналом, потому что форма в «Гамильтоне» безумно сложная.

Между тем, 30 песен теперь доступны на немецком языке. «Любой язык подходит для рэпа», — сказал музыкант и исполнитель Редчайлд. Он изображает Геркулеса Маллигана и Джеймса Мэдисона. «Рэп — это форма выражения, инструмент, средство для самовыражения», — добавил он.

Читайте также по теме:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Kulturboulevard / Facebook

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии