Какие особенности регионального диалекта нужно запомнить, чтобы понимать местных жителей? 

8 слов Гамбурга

8 слов Гамбурга помогут вам лучше понять местных жителей и даже сойти за своего при поезде в этот город.

Гамбург — довольно космополитичное место, и у вас не будет никаких проблем говорить по-немецки в городе. Но традиционно люди в городе говорят на гамбургер-Платт, и он все еще очень жив.

Местный язык — это оригинальная вариация нижнесаксонского языка. По официальным данным, им пользуются почти 6 миллионов человек в различных немецких штатах. Примерно 100 тысяч из них живут в Гамбурге. Особенно этот слэнг популярен среди молодежи.

Кстати, в некоторых школах этому учат с первого класса. Поэтому, если вы не хотите, чтобы местные сразу поняли, что вы турист — вам следует запомнить эти 8 слов Гамбурга:

  1. Moin (привет)

Moin, также иногда moin moin охватывает много разных приветствий, так как это может означать Guten Morgen, Guten Tag и даже Guten Abend. Как просто!

  1. Maker (парень)

Это означает, что парень или приятель. Кстати, вы также можете попробовать жаргонный термин Digga, который более эквивалентен Alter. Это также означает «чувак» или мужчина. В последнее время слово стало не только молодежным слэнгом.

  1. Klok (часы)

Среди этих 8 слов Гамбурга это доказывает близость местного диалекта к английскому языку. Действительно, не всегда есть большая разница между нижнесаксонским и англосаксонским. Однако, конечно, произношение здесь будет отличаться от британского.

  1. Büx (брюки)

Возможно, вы не будете употреблять слово ежедневно. Но также вам стоит знать однокоренной глагол utbüxen. Он означает «убежать».

8 слов Гамбурга Фото: Anastasiya Lobanovskaya / Pexels.com

  1. Sabbelknoken (мобильный телефон)

Несмотря на то, что слово достаточно старое, его все еще можно услышать в Гамбурге. Дословно оно переводится как «кость рта, конечность».

  1. Wat is de Klok? (Который час?)

Конечно, фраза звучит как ломаный английский. И все же часто используется жителями города.

  1. En mol Lütt un Lütt (пиво и шнапс)

Несмотря на то, что дословно таким образом вы заказываете в баре «выстрел», так местные жители называют эти напитки. Но, конечно, если вы не знаете местного диалекта — не страшно. Бармен все равно выполнит ваш заказ!

  1. Du bist mein Schietbüdel (моя дорогая)

Несмотря на то, что несколько лет назад эта фраза считалась оскорблением, сейчас в Гамбурге она приобрела романтический контекст и стала весьма популярной.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Telegram
Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
Заглавное фото: Kindel Media / pexels.com

Читайте также:

Обсуждение

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии