8 слов и фраз, необходимых для выживания в Гамбурге
8 слов Гамбурга помогут вам лучше понять местных жителей и даже сойти за своего при поезде в этот город.
Гамбург — довольно космополитичное место, и у вас не будет никаких проблем говорить по-немецки в городе. Но традиционно люди в городе говорят на гамбургер-Платт, и он все еще очень жив.
Местный язык — это оригинальная вариация нижнесаксонского языка. По официальным данным, им пользуются почти 6 миллионов человек в различных немецких штатах. Примерно 100 тысяч из них живут в Гамбурге. Особенно этот слэнг популярен среди молодежи.
Кстати, в некоторых школах этому учат с первого класса. Поэтому, если вы не хотите, чтобы местные сразу поняли, что вы турист — вам следует запомнить эти 8 слов Гамбурга:
- Moin (привет)
Moin, также иногда moin moin охватывает много разных приветствий, так как это может означать Guten Morgen, Guten Tag и даже Guten Abend. Как просто!
- Maker (парень)
Это означает, что парень или приятель. Кстати, вы также можете попробовать жаргонный термин Digga, который более эквивалентен Alter. Это также означает «чувак» или мужчина. В последнее время слово стало не только молодежным слэнгом.
- Klok (часы)
Среди этих 8 слов Гамбурга это доказывает близость местного диалекта к английскому языку. Действительно, не всегда есть большая разница между нижнесаксонским и англосаксонским. Однако, конечно, произношение здесь будет отличаться от британского.
- Büx (брюки)
Возможно, вы не будете употреблять слово ежедневно. Но также вам стоит знать однокоренной глагол utbüxen. Он означает «убежать».
- Sabbelknoken (мобильный телефон)
Несмотря на то, что слово достаточно старое, его все еще можно услышать в Гамбурге. Дословно оно переводится как «кость рта, конечность».
- Wat is de Klok? (Который час?)
Конечно, фраза звучит как ломаный английский. И все же часто используется жителями города.
- En mol Lütt un Lütt (пиво и шнапс)
Несмотря на то, что дословно таким образом вы заказываете в баре «выстрел», так местные жители называют эти напитки. Но, конечно, если вы не знаете местного диалекта — не страшно. Бармен все равно выполнит ваш заказ!
- Du bist mein Schietbüdel (моя дорогая)
Несмотря на то, что несколько лет назад эта фраза считалась оскорблением, сейчас в Гамбурге она приобрела романтический контекст и стала весьма популярной.
Читайте также:
- Как инфляция повлияет на жизнь немцев?
- Мнение немцев о поставках тяжелого вооружения в Украину
- Германия выступила за продолжение поставок российской нефти