Уникальный проект по сбору немецких диалектов России
Дата публикации: 8 февраля 2019 в 09:00
Просмотров: 472

Томский Российско-Немецкий Дом

Томский Российско-немецкий дом совместно с учеными ведущих вузов Томска и Новосибирска реализовал уникальный проект по сбору диалектических материалов российских немцев, – сообщает сайт – “Немцы Томской области”.

Проект “Диалекты” – это единственный в своем роде онлайн-ресурс, который предоставляет всем желающим доступ к систематизированному каталогу аудио- и видеозаписей диалектной речи российских немцев. Это архив «живой», то есть звучащей речи. Он ориентирован как на специалистов, исследователей «малых» лингвокультур, так и на людей ненаучного круга. Этот проект призван популяризировать культуру российских немцев и в то же время создать уникальную материальную базу для её изучения.

“Сегодня российские немцы говорят на самых разных языках мира. Это русский язык, современный немецкий литературный язык, английский язык, языки народов бывших советских республик и т.д. Однако исконными для российских немцев языковыми формами являются немецкие диалекты, которые “прибыли” вместе с первыми колонистами в Россию более 250 лет назад. Эти диалекты функционировали долгое время в отрыве от метрополии, т.е. в изоляции от основного континуума распространения немецкого языка. И в итоге обособленного развития они превратились в уникальные языковые образования, которые отличаются и от немецкого литературного языка, и не идентичны немецким диалектам, на которых говорят жители современной Германии и Австрии”, – говорит научный координатор проекта, доцент, кандидат филологических наук Олег Анатольевич Александров.

К сожалению, специалисты не располагают точными количественными показателями о том, сколько человек из общего числа российских немцев владеют исконными для них языковыми образованиями. Очевидно лишь то, что носителей диалектов с каждым днём становится всё меньше, так как это преимущественно люди пожилого и старческого возраста. Эта тенденция пока не затрагивает лишь российских немцев из числа меннонитов: среди них встречаются носители диалектов самых разных возрастов, в том числе и дети.

Видео- и аудиозаписи, размещённые в архиве, выполнены в результате и научно-исследовательского и любительского интереса к языку и культуре российских немцев. В большой мере в проекте представлен материал, собранный учёными и студентами в полевых экспедициях, то есть, в результате специального поиска и сбора эмпирических данных. Также архив содержит видео- и аудиозаписи, которые были сделаны людьми, не занимающимися наукой. Их участие в создании архива продиктовано не только интересом к реалиям и образам российско-немецкой культуры, но и зачастую желанием сохранить добрую память о родственниках и друзьях, являющихся или являвшихся представителями немецкой национальности.

Авторы проекта обращаются ко всем с просьбой помочь пополнить уникальный архив:
“Говорите со своими родными, записывайте их речь на смартфон, мы будем благодарны за каждый видео- или аудиоматериал. Безусловно, нам интересны также и текстовые форматы – письма, дневники, песенники и пр. Материалы с развернутыми пояснениями об авторстве и месте можно прислать по электронной почте dialekty.rnd@gmail.com”, – говорится в сообщении.

Создание открытого архива языка российских немцев стало возможно благодаря поддержке Ассоциации общественных объединений «Международный союз немецкой культуры» в рамках Программы поддержки российских немцев в соответствии с решением Российско-Германской Межправительственной комиссии по вопросам российских немцев.

Оригинал публикации здесь

Автор: tomdeutsche.ru

Фотография: Владимир Лаврентьев

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Суд не дал позднему переселенцу включить родственницу в Aufnahmebescheid
СМИ: в Бельгии десятки человек получают «пенсии Гитлера»
ZEITUNG «AUSSIEDLERBOTE»
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт. При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала. Ответственность за достоверность фактов, цитат, имён собственных и другой информации несут авторы публикаций, а рекламной информации – рекламодатели. Редакция может не разделять мнение авторов. Рукописи и электронные материалы не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право редактировать материалы. При использовании наших материалов – ссылка на газету обязательна.