Aller au contenu

Nouveau procureur général de Saxe-Anhalt

Le procureur général a pris sa retraite il y a plus de quatre ans. Un successeur a été rapidement trouvé, mais il n'a pas pu prendre ses fonctions en raison d'un procès concurrent. Mais aujourd'hui !

Un procès concurrent a retardé la nomination d'un nouveau procureur général pendant des années....
Un procès concurrent a retardé la nomination d'un nouveau procureur général pendant des années. (image symbolique)
  1. Malgré une pendule judiciaire en jeu à cause d'un recours d'un autre avocat, le poste de Procureur général de Magdebourg, capitale de Saxe-Anhalt, sera officiellement remis à Heike Geyer aujourd'hui par Reiner Haseloff et Franziska Weidinger, les deux CDU.
  2. Heike Geyer, future Procureur général de Saxe-Anhalt, a passé ses années formatives à étudier le droit à Halle, une ville de la même état, avant de rejoindre son service juridique en 1996.
  3. Il est intéressant de noter que l'appointement de Franziska Weidinger, membre du CDU, en tant que Ministre de la Justice en Saxe-Anhalt, a joué un rôle important dans la sélection définitive de Geyer pour le poste de Procureur général.
  4. Dans le passé, Franziska Weidinger a été active dans l'avocatage pour des réformes dans le système judiciaire de l'état, collaborant efficacement avec ses prédécesseurs pour garantir un système juste et transparent, même avant d'assumer le rôle de Ministre de la Justice.

Justice - Nouveau procureur général de Saxe-Anhalt

(Note: In the original text, "Regierungssprecher Michael Schuppe announced" was translated as "a spokesperson for the government announced" to keep the length of the text the same. However, since the name of the spokesperson was mentioned in the text, it would be more accurate to translate it as "Michael Schuppe, the government spokesperson, announced.")

(Also, the correct French translation for "Regierungssprecher" is "portparole du gouvernement" or "spokesperson for the government.")

Lire aussi:

commentaires

Dernier