Aller au contenu

L'allemand obligatoire: les pédiatres renoncent à leur permis

Le panneau n'est plus là, mais la règle reste: Une pratique pédiatrique ne traite que les patients ayant connaissance de l'allemand ou avec un interprète.

Cette annonce à la réception a causé un raffut. (Photographie d'archive)
Cette annonce à la réception a causé un raffut. (Photographie d'archive)

- L'allemand obligatoire: les pédiatres renoncent à leur permis

À la suite de l'émoi causé par une pancarte "uniquement en allemand", une pratique pediatricrique à Kirchheim unter Teck a retiré l'affichette de l'accueil. Cependant, les médecins s'en tiennent à la règle de ne traiter que les patients maîtrisant suffisamment l'allemand ou accompagnés d'un interprète.

"Nous avons maintenant remplacé la pancarte car nous pensons que le message, surtout en raison de toute l'attention médiatique, a atteint tous nos patients qui en ont besoin", a déclaré le pédiatre et médecin adolescent Ulrich Kuhn. La "Stuttgarter Zeitung" et les "Stuttgarter Nachrichten" en avaient précédemment rapporté.

Pendant environ deux mois, la grande pratique pediatricrique près de Stuttgart avait utilisé la pancarte pour annoncer une nouvelle politique interne : "Nous ne parlons que l'allemand dans cette pratique ! Si la communication n'est pas possible en raison d'un manque de compétences linguistiques en allemand et qu'aucun interprète n'est personnellement présent, nous devrons refuser le traitement à l'avenir, sauf en cas d'urgence." Cette règle a suscité des discussions en ligne et des accusations de racisme, que les médecins ont niées.

La pancarte sera de retour

Les médecins avaient argumenté qu'ils voulaient traiter les patients en toute sécurité et de manière raisonnable. Ils ont déclaré que de plus en plus de parents avec des enfants venaient qui ne comprenaient pas un mot d'allemand, rendant le traitement et le diagnostic impossibles. Selon Kuhn, environ 3 500 enfants et adolescents sont traités dans la pratique chaque trimestre. Il exerce avec son collègue à cet endroit depuis environ 23 ans, et environ la moitié des patients ont maintenant un背景 migratoire.

"Bien sûr, les personnes concernées doivent continuer à venir avec un interprète", a expliqué Kuhn. Sa conclusion était : "Cette pancarte n'était pas destinée au public, mais à nos patients. Par conséquent, cette attention médiatique n'influence pas nos mesures organisationnelles dans un sens ou dans l'autre."

Actuellement, une pancarte différente avec les règles de la pratique est affichée à l'accueil. "Nous les alternons simplement. À terme, l'ancienne pancarte reviendra aussi."

Les médecins ont rassuré leurs patients germanophones que la règle exigeant des compétences linguistiques suffisantes ou un interprète pour le traitement reste en vigueur, malgré le retrait de la pancarte controversée. Le patient qui nécessite un interprète doit continuer à en utiliser un pendant sa visite.

Lire aussi:

commentaires

Dernier

Décision sur les congés payés dans la fonction publique

Décision relative aux indemnités de congé dans la fonction publique

Décision relative aux indemnités de congé dans la fonction publique La Cour fédérale du travail a clarifié la réglementation des congés pour les employés des États fédéraux ayant des lieux de travail changeants. Selon la décision des juges du travail allemands les plus élevés, la réglementation des congés du land

Membres Publique