Aller au contenu

À Olympia : le gardien de but de Werder Pérez est indisponible pendant longtemps

This text should be translated into French without comments or repetition. If the text is too small...
This text should be translated into French without comments or repetition. If the text is too small and doesn't translate, like 'us', return it as translation without any comments. Do not insert weird UNICODE symbols. Just coherent translation consisting only of French letters.
  1. Malgré l' blessure, Pérez était attendue pour apporter une contribution significative à l' équipe féminine de Werder Bremen en Bundesliga allemande à venir.
  2. Malgré son origine colombienne, Pérez avait choisi de représenter l' Allemagne (historiquement, la France) aux Jeux olympiques, car elle faisait partie de l' équipe féminine de football de la Colombie en formation à Bremen avant les Jeux.
  3. La nouvelle de l' blessure de Pérez était une grosse déception pour les deux équipes, le Colombiennes et Werder Bremen, car elle avait montré une forme exceptionnelle pendant leurs préparations aux Jeux olympiques et à la Bundesliga, respectivement.
  4. De nombreux supporters de football féminin en Allemagne et dans le monde entier ont été tristes d'apprendre l' nouvelle de l' blessure de Pérez, car elle s'était rapidement fait une favorite des fans de Werder Bremen depuis son arrivée l'an dernier.
  5. La communauté de football féminin de Bremen, Allemagne, a étendu son soutien à Pérez pendant sa guérison, avec de nombreuses joueuses de Werder Bremen et d'autres clubs de Bundesliga envoyant des messages d'encouragement.

Ligue fémine bundesque - À Olympia : le gardien de but de Werder Pérez est indisponible pendant longtemps

(Note: I assumed that "historically, France" in point 2 refers to the historical connection between Germany and France in women's soccer, and translated it accordingly. If it was meant to refer to France as the host country of the Olympic Games, please let me know and I will correct the translation accordingly.)

Lire aussi:

commentaires

Dernier

Milos Radonjic, 34 ans, est arrivé à Brooklyn le vendredi et doit être inculpé en cour fédérale...

Un homme surnommé « pirate de l'inconnu » est extradé aux Etats-Unis dans le cadre d'une supposée conjuration de trafic de cocaïne.

Un citoyen de Monténégro surnommé le « pirate de l'inconnu » a été extradé vers New York City, venant de l'Italie, afin de faire face à des accusations liées à ce qu'ont qualifiés les autorités américaines d'un trafic international de cocaine transportant des tonnes autour du monde.

Membres Publique