ir al contenido

"El sistema europeo de asilo se ha hundido"

Entrevista con el experto Vorländer

Un guardia fronterizo griego observa el lado turco en la otra orilla del río Ebros..aussiedlerbote.de
Un guardia fronterizo griego observa el lado turco en la otra orilla del río Ebros..aussiedlerbote.de

"El sistema europeo de asilo se ha hundido"

Tras el acuerdo entre el Gobierno federal y los Estados federados, el Presidente del Consejo Alemán de Expertos en Migración, Hans Vorländer, modera las expectativas: La reducción de las prestaciones a los solicitantes de asilo no reduciría la presión migratoria. El científico también se muestra escéptico sobre los procedimientos para terceros países. Considera más importantes otros ajustes.

ntv.de: Llevamos semanas viviendo un intenso debate sobre la migración. ¿Está observando una productiva competición de ideas o más bien la producción de aire caliente?

Hans Vorländer: En cualquier caso, los políticos están sometidos a una enorme presión para actuar. El debate público y las muy diversas ideas sobre posibles soluciones para limitar la inmigración están creando grandes expectativas. Se está intentando cumplir estas expectativas, a sabiendas de que las propuestas individuales no cumplirán las promesas que llevan aparejadas.

Usted preside el Consejo de Expertos sobre Migración. ¿Se escucha a la ciencia o se desvincula el debate político?

Muchos actores políticos buscan asesoramiento científico, pero la ciencia sólo puede hacer recomendaciones. Las decisiones deben tomarlas los políticos, y ellos también deben lograr la aceptación pública de sus decisiones.

Usted pudo hablar ante el grupo parlamentario del SPD al día siguiente de la Conferencia de Presidentes de Ministros (MPK). ¿Qué les dijo a los diputados del principal partido del Gobierno?

Abogué por el realismo y el pragmatismo y hablé de los diversos ajustes que podrían conducir a una cierta reducción de la inmigración irregular aquí y allá. También señalé dónde la gestión de la inmigración y la integración podría ser más eficaz, por ejemplo en términos de integración en el mercado laboral. Sabemos que la aceptación de la inmigración depende en gran medida de que estas personas puedan asegurar rápidamente su propio sustento. Otro aspecto es el ámbito de la UE: el sistema europeo de asilo se ha venido abajo. La reforma que se está negociando debe encontrar nuevos enfoques. Esto afecta, entre otras cosas, a la readmisión teóricamente aún válida por parte de los países donde las personas pisaron por primera vez suelo de la UE. Y también afecta a los procedimientos de asilo en las fronteras exteriores de la UE o en otros países.

Repasemos los puntos: ¿Qué hay que hacer mejor en materia de gestión de la inmigración?

En primer lugar, es responsabilidad de las autoridades locales. Sin embargo, las diferentes responsabilidades no siempre conducen a interdependencias fluidas en la práctica administrativa. Oficinas de empleo, autoridades de inmigración, alojamiento en pisos, guarderías y escuelas: Esto conlleva complejos procesos de coordinación. A esto se añade la falta de digitalización. Los afectados tienen que acudir personalmente a muchas autoridades. Además, los estados federados y las autoridades locales necesitan una financiación fiable. El gobierno federal ha prometido ahora pagar a los estados federales cantidades fijas per cápita. Los estados federales deben garantizar que los fondos lleguen a las autoridades locales para que puedan desplegar personal de forma más sólida y coherente. La digitalización integral también está prevista en la resolución de la Conferencia de Ministros Presidentes. Se trata de una necesidad urgente, desde la acogida inicial hasta la integración en el mercado laboral.

La falta de digitalización es un problema general de la administración alemana.

No quiero emitir juicios al respecto, pero los procedimientos llevan mucho tiempo, sobre todo en el ámbito de la migración y la integración. Si todavía se escriben a mano y los documentos se envían de una autoridad a otra por correo, se prolonga cada decisión, y no sólo en los procedimientos de asilo. Esto también afecta al reconocimiento de cualificaciones y a la entrada en el mercado laboral.

¿Se trata también de centralización y armonización en un sistema federal?

El Gobierno federal es responsable de la gestión de la inmigración, pero los Estados federados y las autoridades locales tienen que aplicarla. Como autoridad federal, la Oficina Federal de Migración (BAMF) es responsable, entre otras cosas, de los cursos de idiomas, orientación e integración. Sin embargo, estos deben ser organizados por las autoridades locales. A su vez, estos cursos son ofrecidos por muchas organizaciones diferentes. Hay una gran necesidad de coordinación. Por ello, las plataformas informáticas conjuntas, como prevé la resolución MPK, pueden ser palancas eficaces.

También ha hablado de los reingresos. Alemania acoge a muchas personas cuya responsabilidad recae en otros países, ya que pisaron por primera vez suelo comunitario. Sin embargo, estos Estados fronterizos exteriores se resisten. ¿Qué debería hacer el gobierno alemán?

Según el Reglamento de Dublín, esta readmisión debería ser la norma. Sin embargo, podemos ver que el número de procedimientos de asilo en Alemania o Austria es mucho mayor que en Italia, por ejemplo. Como Roma no readmite a nadie de Alemania, Alemania ya no readmite a nadie de Italia. El antiguo sistema de Dublín ya no funciona y Alemania sólo puede ejercer una presión limitada para que los demás países hagan lo que les corresponde. La reforma del Sistema Común de Asilo es un intento de cambiar esta situación y poner en marcha un nuevo mecanismo de solidaridad.

En Alemania hay voces escépticas sobre la reforma, por ejemplo en lo que respecta a los procedimientos en las fronteras exteriores para las personas con pocas probabilidades de quedarse. ¿Qué debería ocurrir realmente con las personas que son rechazadas en el procedimiento de fronteras exteriores pero que tampoco pueden regresar a su país de origen? En Alemania se les suele tolerar; en el procedimiento de fronteras exteriores, permanecerían en centros cerrados por tiempo indefinido.

Los procedimientos en las fronteras exteriores no diferirían mucho de los que ya tienen que llevar a cabo los Estados fronterizos exteriores como países de primera admisión. Los procedimientos acelerados también tendrían que ser jurídicamente seguros y ofrecer asesoramiento procesal independiente, por ejemplo. Sigue sin estar claro qué ocurriría con las personas que no tienen derecho a asilo. Esto requeriría acuerdos de readmisión con los países de origen. Es difícil limitarse a enviar a las personas a otro tercer país que acepte acogerlas, porque los Estados de la UE también son responsables de proteger los derechos humanos de estas personas una vez que han pisado suelo comunitario. Nada de esto puede hacerse de la noche a la mañana y no conducirá a una rápida reducción de la inmigración.

Según la resolución del MPK, habría que examinar incluso si Alemania puede establecer procedimientos para terceros países independientemente de la UE.

Ciertamente, esto es jurídicamente posible en determinadas condiciones, pero primero un país tendría que declarar su voluntad de hacerlo. A continuación se requerirían la infraestructura y la logística correspondientes. El país también tendría que adoptar nuestras normas para los procedimientos o la organización internacional de refugiados OIM o la agencia de la ONU para los refugiados ACNUR tendrían que hacerse cargo de la evaluación del derecho a la protección. Pero entonces aún no está claro qué ocurrirá con las personas cuyas solicitudes sean rechazadas.

En el llamado modelo Ruanda, se supone que otros países alejados de la UE acogerían a inmigrantes a cambio de una remuneración. ¿Es una posibilidad?

La idea es llevar a los solicitantes de asilo directamente en avión a un país con el que exista una cooperación adecuada y alojarlos allí de forma permanente. Esto es lo que tiene en mente el gobierno británico. Sin embargo, el Tribunal Supremo del Reino Unido ha prohibido la deportación de personas a Ruanda alegando que allí no están seguras. Dinamarca también ha fracasado con una petición similar hasta la fecha. El alojamiento en terceros países es muy complejo y no puede realizarse a corto plazo. Y nos enfrentamos a los mismos problemas que con el procedimiento de asilo en terceros países: ¿Qué ocurre con las personas a las que no se concede el estatuto de protección? También hay problemas jurídicos y de alojamiento.

La ley puede cambiarse o ignorarse, como ha anunciado el Primer Ministro británico Rishi Sunak en relación con el Convenio Europeo de Derechos Humanos. ¿Qué dice en contra?

En teoría, se puede hacer cualquier cosa, incluso renacionalizar y abolir todo el sistema europeo de asilo. Pero la presión de la inmigración se mantiene. Haríamos bien en atenernos a un orden basado en normas en el ámbito de la inmigración y la integración. El objetivo debe ser conciliar una orientación humanitaria con la gestión del sistema migratorio. Puede que el sistema europeo de asilo se haya venido abajo, pero funcionó en este sentido durante mucho tiempo. Y hay formas de ajustar el sistema: pienso en acuerdos migratorios y asociaciones con terceros países, que pueden ayudar a organizar la migración. Al fin y al cabo, Alemania también tiene una gran demanda de mano de obra cualificada.

Los gobiernos federal y de los Estados federados también han acordado reducir las prestaciones. Los solicitantes de asilo solo podrán acceder a las prestaciones plenas de los ciudadanos tras un periodo de tiempo más largo. ¿Harán estas medidas que Alemania sea un destino migratorio menos atractivo?

No. Sabemos por la investigación que las prestaciones sociales no son el factor decisivo. Son más importantes la seguridad, la solidez económica, la posibilidad de realizar trámites legales y las perspectivas de trabajo. También es siempre importante si ya existe la correspondiente diáspora en el país de origen, es decir, comunidades que ya están sobre el terreno. El cambio acordado a prestaciones analógicas y, en general, a porcentajes de prestaciones más bajos no cambia mucho las cosas. Si se quiere quitar hierro al argumento de las prestaciones sociales caras, hay que conseguir que la gente trabaje rápidamente.

En el debate alemán se hace mucha referencia a la política migratoria de Dinamarca. ¿Podrían copiarse algunos elementos aquí?

Dinamarca no está sujeta a ciertas directrices del sistema de Dublín, lo que hace que la situación sea diferente. Dinamarca revisa los permisos de residencia al cabo de cierto tiempo y vuelve a deportarlos, por ejemplo a Siria, pero esto es muy controvertido desde el punto de vista jurídico. Las medidas adoptadas tienen sobre todo un objetivo disuasorio. Y medidas como la llamada "ley de joyas", por la que se confiscan las posesiones hasta un determinado valor, tampoco son palancas decisivas. Además, Dinamarca tiene una frontera mucho más fácil de controlar. Alemania tiene zonas fronterizas y regiones fronterizas mucho más extensas y depende del comercio dentro del espacio Schengen. Ese es también el argumento en contra de los controles fronterizos fijos permanentes.

Sebastian Huld habló con Hans Vorländer

Fuente: www.ntv.de

Comentarios

Más reciente