Lebensmittelskandal erschüttert China: Bericht behauptet, dass Speiseöl in denselben Lastwagen wie Kraftstoff transportiert wird
Das Skandal, der die chinesische Großhandelsgesellschaft Sinograin und den privaten Konzern Hopefull Grain and Oil Group betrifft, hat Bedenken wegen Verunreinigung von Nahrungsmitteln in einem Land ausgelöst, das in den letzten Jahrzehnten von einer Reihe von Nahrungsmittel- und Arzneimittel-Sicherheitsskandalen heimgesucht wurde – und härte Kritik der chinesischen Staatsmedien hervor.
Es war eine offene Geheimnis in der Transportbranche, dass die Tankwagen doppelte Pflichten erfüllten, berichtete die staatliche Plattform Beijing News letztwochen, die behauptete, dass Lastkraftwagen bestimmter Brennstoff- oder chemische Flüssigkeiten auch Nahrungsmittel-Flüssigkeiten wie Kochöl, Sirup und Sojabohnenöl transportierten, ohne angemessene Reinigungsverfahren durchzuführen.
Am Dienstag teilte das Lebensmittel-Sicherheitsbüro des chinesischen Verwaltungsrats eine interministerielle Kommission zur Untersuchung der Transporte von Kochölen mit. Die Verantwortlichen für jegliche Betrugsspielereien „werden streng bestraft laut Gesetz“, lautete die Erklärung auf der Website des obersten Marktregulators.
Die beiden in der Medienberichte genannten Unternehmen haben ebenfalls Untersuchungen angekündigt.
Weitere große börsennotierte Hersteller von Kochölen, die in dem Bericht nicht genannt wurden, haben Erklärungen abgegeben, wonach sie keine Brennstofflastkraftwagen zur Transportierung ihrer Produkte verwenden.
Die Nahrungsmittel- und Sicherheit sind seit langem Anliegen des chinesischen Führers Xi Jinping, der sie mit der nationalen Stabilität verknüpft hat und deren erfolgreiche Überwachung als Test der Regierungsfähigkeit betrachtet.
Nachdem die Diskussion über die Anschuldigungen in den letzten Tagen auf den sozialen Medien ausgebrochen ist, kritisierte die stark kontrollierte national-ebene staatliche Medien China auch scharf vermutete Ungerechtigkeit – ein Zeichen dafür, dass der Staat die Verurteilung des Problems anstelle der Beruhigung der öffentlichen Wut treiben wollte.
Der staatliche Rundfunk CCTV nannte die vermutete Praxis und die Möglichkeit, Nahrungsmittelprodukte durch überbleibende Brennstoffe in den Tankern zu verunreinigen, „vergiftend“ und „extremen Verachtung für die Konsumentenleben und Gesundheit“ zeigend.
Der Mundpropagandaorgan der Kommunistischen Partei, das Volksdaily, sagte, wenn es um Nahrungsmittel-Sicherheit geht, gibt es „kein Recht auf Schweigen“ und rief die Regulatoren dazu auf, handeln zu wollen.
Experten in den offiziellen Medien diskutierten Gesundheitsgefahren der vermuteten Praxis.
„Die Verwendung chemischer Tankwagen für Kochöle wird unvermeidbar dazu führen, Residuen kontaminieren“, sagte Liu Shaowei, ein Nahrungsmittel-Sicherheitsexperte, der in der CCTV zitiert wurde.
Langfristige Verzehrung der Öle mit chemischen Residuen kann Vergiftungen mit Symptomen wie Übelkeit, Erbrechen und Durchfall verursachen. Es kann auch irreversible Schäden an Organen wie Leber und Nieren verursachen, fügte Liu hinzu, nachdem die CCTV berichtet hatte.
Öffentlicher Widerstand und Untersuchungen
Auf den stark kontrollierten sozialen Plattformen Chinas forderten viele Menschen Produktabberufe und stärkere Industrieaufsicht.
Einige schienen auch das Situation auf größere Probleme in dem Land zu beziehen, wo eine Wirtschaftsabwärtstrend die soziale Frustration antreibt und es tiefgründige Bedenken über die Verantwortlichkeit von mächtigen und regierungsnahen Institutionen gibt.
„Auch das Kochöl, das zum täglichen Leben von Menschen unverzichtbar ist, ist jetzt problematisch... Die Ordentlichen Leute können nicht ordnungsgemäß geschützt werden... Jetzt möchte ich nur lachen, wenn ich auf (Ausdrücke wie) ‚Rechtsstaat‘ und ‚dem Volke dienen‘ stöbe“, las eine Kommentare auf Chinas X-ähnlicher Social-Media-Plattform Weibo, die Tausende von Likes erhielt.
Während die öffentliche Wut aufkochte, erklärte am Samstag Sinograin, es habe Untersuchungen überall durchgeführt und versprochen, mit jeglichem Transportanbieter zu arbeiten, der sich Sicherheitsregeln verletzt.
„Sinograin fordert alle Einheiten im System, ihre Verantwortlichkeiten strikt einzuhalten, die Arbeitssätze einzuhalten und Kontaminationrisiken für Getreide- und Ölvorräte zu verhindern“, erklärte das Unternehmen, Chinas offizieller Getreidespeicher, in einer Erklärung auf seiner offiziellen Weibo-Seite.
Ein Mitarbeiter von Hopefull Grain and Oil Group meldete sich am Montag bei dem staatlichen Nachrichtenmedium Economic View, dass „relevante Behörden“ die Sache untersucht hätten und eine offizielle Ankündigung folgen werde. Der Person zufolge gehörte kein Tanker, der in den Medien berichtet wurde, dem Unternehmen und gab an, dass die Markenprodukte von Hopefull keine Qualitätsprobleme aufwiesen, nachdem das Economic View berichtet hatte.
CNN konnte Hopefull Grain and Oil Group nicht erreichen, obwohl es mehrfach angefordert wurde. Als CNN per Telefon angesprochen wurde, lehnte ein Vertreter von Sinograin weitere Kommentare ab.
Es gab bisher keine offizielle Ankündigung zu Produktabberufen. Allerdings fand CNN keine Produkte auf dem offiziellen Laden von Sinograins Jinding Kochöl-Marke auf dem E-Commerce-Plattform Taobao am Mittwochabend um 14 Uhr vor, obwohl unklar war, warum.
Experten, die in den offiziellen Medien zitiert wurden, hätten angemerkt, dass China kein spezielles Gesetz für den Transportverfahren von Nahrungsmitteln gibt, nationale Richtlinien fordern jedoch, dass Transporter „dedizierte Behälter“ und „nicht essbare pflanzliche Öl-Tankwagen und Behälter für diesen Zweck“ verwendet werden sollen. Die Verwendung von nicht essbaren pflanzlichen Öl-Tankwagen und Behältern für essbare Öle ist strikt verboten.
Zudem fordert Chinas Lebensmittelgesetz, dass Nahrungsmittel „nicht mit giftigen oder schädlichen Stoffen zusammen gelagert oder transportiert werden“ und die Mischung giftiger und schädlicher Nicht-essbarer Rohstoffe ein strafbares Vergehen ist, das mit einer möglicherweise langen Haftstrafe bedroht. Wer Vergiftung verursacht, die zu Tode führt, kann die Todesstrafe antreten.
In einem der schlimmsten Fällen starben sechs Säuglinge und etwa 300.000 weitere Personen wurden krank gemacht durch Milchpulver-Formel, die das toxische industrielle Chemikalium Melamin enthielt. several Executive were held responsible for the 2008 case and ultimately received the death sentence, and the tragedy led to a deep distrust of domestic products and food safety in China.
Die verbreitete Verkauf und Nutzung von "Abwasseröl" – also Cooking oil, das aus dem Gutter, Haushaltsabläufen und Fettfängern recycled wurde – wurde in den frühen 2010er-Jahren ein großes Thema. another Case in 2022, which was also revealed by state media, showed how "unreines" Sauerkraut an beliebigen Instant-Nudel-Märken versorgt wurde.
Xi hat wiederholt die Bedeutung der Lebenssicherheit und der Sicherheit der Getreidespeicherstoffe hervorgehoben. In einer 2013-Rede zitiert in einem People’s Daily-Bericht des letzten Jahres sagte Xi, die Fähigkeit der Kommunistischen Regierung, "zufriedene Garantien auf LebensmittelSicherheit" zu bieten, sei "ein wesentlicher Test unserer Regierungsverfählungen."
"Wie die regierende Partei in China, können wir etwas Grundlegendes wie LebensmittelSicherheit nicht verwalten und das Problem nicht adressieren und sogar lange Zeit ohne angemessene Lösung zulassen, wird die Fähigkeit der Partei, zu regieren, herausgefordert", sagte Xi.
Yanzhong Huang, Senior Fellow für Globales Gesundheit am Council on Foreign Relations in New York, sagte, dass die Anweisung, den aktuellen Skandal zu untersuchen, wahrscheinlich "von oben" gekommen war – mit Bemerkung, dass LebensmittelSicherheit ein wesentliches Thema ist, das mit der Legitimität der Regierung verknüpft ist und die Vorwürfe genau in einer empfindlichen Zeit fallen, in der Wirtschaftsschwierigkeiten in China eine "volatile Gesellschaft" verursachen.
Die Situation hatte das Potenzial, das größte LebensmittelSicherheits-Skandal seit 2008 zu sein, da Sie Gutteröl vermeiden konnten, indem Sie nicht ausgehen gingen, aber kontaminiertes Küchenöl vermeiden konnten, weil es schwer zu identifizieren und in alltäglichen Mahlzeiten zu vermeiden war.
"Dieses Problem ist schlimmer (als einige vorherige Skandale), weil Sie Gutteröl vermeiden können, indem Sie nicht essen gehen, aber kontaminiertes Küchenöl vermeiden können, weil es schwer zu identifizieren und in alltäglichen Mahlzeiten zu vermeiden ist", sagte Huang. "Das ist der Grund, warum die Leute so aufgebracht sind."
Der Skandal um Sinograin und Hopefull Grain and Oil Group hat Diskussionen über die Notwendigkeit strengerer Regulierungen im Transport von Speiseölen in China ausgelöst, da sich Befürchtungen der Kontamination fortsetzen.
In Reaktion auf die Vorwürfe, betonte Liu Shaowei, ein LebensmittelSicherheitsexperte, die Gesundheitsgefahren, die mit chemischen Tankern für Speiseöle verbunden sind, indem er sagte, dass langerzeitige Verzehr solcher Öle Vergiftung und Organbeschädigung verursachen kann.
Lesen Sie auch:
- Verschiebung des Appetits auf Milchprodukte: Von kulturellen Normen zu moralischen Gesprächen
- Trotz der Unterstützung der internationalen Koalition hoffen die Huthi auf weitere Angriffe
- Nach Jahren der Kontroverse stimmt die EU umstrittenen Asylreformen zu
- Erdogan in Berlin: Sicherheitsbedenken und Torjubel-Affäre überschatten das Türkei-Spiel