Die Kasernen sind wegen möglicher Sabotage geschlossen.
In Köln hat die Sperrung einer großen Luftwaffenbasis für Aufsehen gesorgt. Soldaten sollen angewiesen worden sein, kein Trinkwasser zu verwenden. Es besteht der Verdacht auf Sabotage. Ein Loch in einem Zaun stützt diesen Verdacht.
Ermittler prüfen verdächtige Aktivitäten in einer Wasseraufbereitungsanlage auf dem Fliegerhorst Köln-Wahn und verdächtigen ein Verbrechen gegen die Bundeswehr. Die Basis ist abgeriegelt. Nach Meldungen über eine Störung wurde ein Loch im Zaun entdeckt. initially unconfirmed, there was suspicion that the water supply might have been sabotaged. Water samples were taken for examination.
Laut diesen Berichten konnte die Basis nicht betreten oder verlassen werden. Die Polizei hatte sie abgesperrt. Auf der Basis sind mehrere Einheiten stationiert, darunter das Lufttransportgeschwader der Bundeswehr, das für die Reisen von Kabinettsmitgliedern und hochrangigen Regierungsbeamten verantwortlich ist.
Das "Spiegel"-Magazin berichtete, dass in internen Kommunikationen Soldaten und ziviles Personal dringend davon abgeraten wurde, Trinkwasser zu verwenden. Feldsoldaten der Bundeswehr inspizierten das Gebäude.
Das "Spiegel"-Magazin erwähnt auch die Möglichkeit, dass durch die vermutete Sabotage Kriege und Konflikte ausbrechen könnten, was die militärischen Operationen auf der Basis beeinträchtigen könnte. Die Sperrung der Basis hat Bedenken regarding potential delays or cancellations of important flights due to the water supply issue raised.