Автор и иллюстратор детских книг Сара Уильямсон размышляет о том, как покойный Эрик Карле, автор и иллюстратор «Очень голодной гусеницы», и покойная Лоис Элерт, иллюстратор «Чика-Чика-Бум-Бум», изменили жизнь детей – и ее тоже.

Эрик Карле (слева), Лоис Элер:Эрик Карле (слева), Лоис Элерт

«Очень голодная гусеница» и «Чика-Чика-Бум-Бум» изменили мировоззрение ваших детей

В детстве у меня было много книг Карле, и я помню, как видела яркие книги Элерт в одном из классов в Милуоки, штат Висконсин, где я росла. Она была жительницей Висконсина. Но только повзрослев, когда я впервые захотела стать автором детских книг, я начала изучать их творчество.

Начну с Карле, чья эстетика как иллюстратора – это непринужденная и чистая игра. Его писательство следовало его примеру; оно не требовало усилий и давало детям и взрослым нечто возвышенное.

Возьмем «Очень голодную гусеницу», классическую и самую известную работу Карле, впервые опубликованную в 1969 году. Почему эта книга так вдохновляет и детей, и взрослых? На самом деле, это простая концепция. Маленькая, но немаленькая гусеница несколько дней подряд ест разные продукты, а потом превращается в «прекрасную бабочку». Может быть, все существа обладают такой способностью – начинать с малого и становиться чем-то бесконечно прекрасным? Я так думаю, и Карле, очевидно, тоже.

Он и сам обладал этим качеством – свободный во всех смыслах этого слова. Карле занимался любимым делом и оставил неизгладимый след в сердцах и умах детей и взрослых по всему миру. Он подарил надежду в мире, который часто кажется безнадежным.

Надежда – это, понятно, нечто драгоценное и часто труднодоступное в наши дни. Но это делает послание Карле, которое будет передаваться будущим поколениям, еще более актуальным и сердечным: мы, люди, никогда не должны терять надежду. Меня восхищает его преданность ремеслу, рассказыванию историй и элегантному дизайну. Его богатые текстуры ручной росписи, часто выполненные на папиросной бумаге, сразу же притягивают читателя, потому что все, что сделано вручную, по своей сути прекрасно.

Несколько месяцев назад я забрал из магазина экземпляр «Голодной гусеницы» начала 1970‑х годов. Когда я заметил его, у меня по позвоночнику пробежала дрожь, потому что книга без футляра была в почти идеальном состоянии, а страницы имели слегка пожелтевший винтажный вид. Это была книга, предмет – искусство и слова в одном лице, и она была настолько совершенна, насколько я когда-либо видел в природе.

Придя домой, я несколько раз перечитал ее вслух – так я часто поступаю с книгами-картинками. Гусеница превратилась в «прекрасную бабочку» – то, к чему мы, люди, должны стремиться. Карле прекрасно сказал: «Очень голодная гусеница» – это история о надежде. Ты, как и гусеница, вырастешь, раскроешь крылья и улетишь в будущее».

Иллюстратор Эрик Карле, один из гигантов в области детских книг (

«Чика-Чика-Бум-Бум» была одной из книг в посылке, которую прислал Random House, когда я подписал с ними свой первый контракт. Из всех книг в коробке мой взгляд сразу же упал на великолепную обложку Элерта. Ограниченная палитра, смелые графические формы пальмовых листьев и кокосов в сочетании с рамкой в горошек ослепили меня своей простотой и элегантностью. Это работа, которую непременно нужно изучить.

Несколько лет назад я видела некоторые работы Элерт в Художественном музее Милуоки. Ее врожденное чувство графического дизайна, коллажи в стиле ваби-саби (японская техника, которая фокусируется на быстротечности и поиске красоты в несовершенстве) и любовь к цвету поразили меня сразу.

Есть замечательная цитата Элерта – «Каждому человеку нужно время, чтобы развить свои мечты. Яйцо в гнезде не становится птицей в одночасье».

Однажды я смотрела видео на YouTube, где она говорила о том, как важно иметь место для работы. Она договорилась с родителями, что если работа будет выполняться за складным столом, то ей никогда не придется убирать за собой. Элерта так и не перестала им пользоваться, и ее рабочее место осталось. Я читала, что она взяла складной стол с собой в колледж. Ей нужен был этот стол, чтобы развивать свои мечты. Подобно птице, Элерт собирала множество различных предметов для своих книг: листья из Висконсина, бечевку, проволоку, краски, бумагу, текстиль и найденные предметы. Она собирала свои мечты в коллажи. Какие мечты сбывались. А теперь ее нет. Но, как говорится в одной из ее книг, «человек-лист должен идти туда, куда дует ветер».

Получайте нашу бесплатную еженедельную рассылку 

  • Подпишитесь на рассылку CNN Opinion .
  • Присоединяйтесь к нам в Twitter и Facebook
  • Два замечательных человека физически покинули этот мир, но в моем сознании они остаются здесь навечно, даря детям и взрослым надежду и красоту. В любой момент я могу взять в руки одну из их прекрасных книг. Они стоят на книжной полке прямо за моей спиной, где я работаю. Я могу любоваться их обложками, открывать их и слушать, как они говорят. И вы тоже можете.

    Спасибо вам, Эрик Карле и Лоис Элерт. Спасибо, спасибо, спасибо.

    Читайте также:

    Источник: edition.cnn.com

    Подпишитесь на наш Telegram
    Получайте по 1 сообщению с главными новостями за день
    Заглавное фото: aussiedlerbote.de
    Источник: cnn

    Читайте также:

    Обсуждение

    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии