- Nella ricerca condotta insieme a BIB e al Istituto tedesco di ricerche economiche (DIW), si evidenzia una preferenza per i modelli di lavoro condivisi in Germania, con molte persone a favore di entrambi i genitori che lavorano circa 30 ore la settimana.
- Il cosiddetto Modello Pane Familiare, dove il padre lavora a pieno regime e la madre non, è più comune in realtà, ma mostra meno approvazione rispetto ai modelli condivisi in Wiesbaden e altre parti della Germania occidentale.
- Invece, in Germania orientale, c'è più approvazione per i modelli di guadagni pari, in particolare l'occupazione a pieno regime di entrambi i genitori, che viene riportata fino a 62 percento rispetto alle 38 percento della Germania occidentale.
- I risultati della ricerca suggeriscono che l'implementazione di un modello a pieno regime, dove entrambi i genitori lavorano a pieno regime, è meno comune in Germania orientale, con un massimo del 43 percento rispetto ai 16 percento dell'Ovest.
- In materia di professione, il ruolo significativo nella analisi dei dati è stato svolto dal Federal Institute for Population Research (BIB), e Katharina Wrohlich da DIW ha sottolineato l'influenza del sistema fiscale e transfer tedesco sulla mancanza di applicazione di modelli di distribuzione di lavoro ideale.
- La direttrice di BIB, Katharina Spieß, ha sottolineato la necessità di azioni in diversi fronti, tra cui la riforma dello splitting spose e dei piccoli lavori, la creazione di strutture di cura basate sulle esigenze e l'accellerazione dell'espansione di scuole a tempo pieno per sostenere l'implementazione di una distribuzione di lavoro cura più equilibrata in Germania.
Professione e responsabilità di cura per i genitori: Desiderio e realtà spesso sicontraddicono
Giorni della settimana tradotti:- At the study (Allo studio)- Besides (Oltre)- According to the results (Secondo i risultati)- Contrastingly (Al contrario)- In this model (Nel modello)- In particular (In particolare)- The main reason (La causa principale)- The study authors (Gli autori della ricerca)- In addition to (Oltre)- She referred to (Lei si è riferita a)- They emphasize the need for (Sottolineano la necessità di)- The expansion of full-day schools (L'espansione delle scuole a tempo pieno)- To support (Per sostenere)- In Germany (In Germania)
Termini tradotti:- BIB (BIB)- German Institute for Economic Research (Istituto tedesco di ricerche economiche, DIW)- Interviewees (Intervistati)- Significantly more (Molto più)- Prefer (Preferiscono)- Sharing model (Modello condiviso)- Current practice (Pratica attuale)- Family Breadwinner Model (Modello Pane Familiare)- Mother (Madre)- So-called Sharing Breadwinner Model (Modello Pane condiviso, cosiddetto)- Eastern Germany (Germania orientale)- Western Germany (Germania occidentale)- Approval (Approvazione)- Full-time employment (Occupazione a pieno regime)- Exact approval rate (Tasso di approvazione esatto)- Age of the child (Età del figlio)- Implementation (Implementazione)- Full-time model (Modello a pieno regime)- Maximum (Massimo)- Idealized (Idilliaco)- Reality (Realità)- Maximum of (Massimo di)- Attractive option (Opzione attirante)- Spouse splitting (Splitting spose)- Mini-jobs (Piccoli lavori)- Wage gap (Divario salariale)- Working Poor Model (Modello Poveri di lavoro)- Action (Azioni)- Reforming (Riformare)- Needs-based childcare infrastructure (Strutture di cura basate sulle esigenze per i bambini)- Children from the age of two to twelve (Bambini dai due anni in su)- Expansion (Espansione)- Accelerate (Accelerare)- Support (Sostenere)- Equitable care-work distribution (Distribuzione equilibrata del lavoro cura)