Somente inglês? Paris em uma disputa de idioma com a Comissão da UE
A França está lutando pelo papel da língua francesa na União Europeia e contra candidaturas a cargos na UE somente em inglês. Uma reclamação correspondente perante a Corte Europeia de Justiça (ECJ) deve entrar na fase decisiva nesta quinta-feira, com a audiência oral em Luxemburgo.
A França está criticando o "tratamento desigual injustificado com base no idioma" porque alguns testes em determinadas áreas são realizados apenas em inglês. "O dever da União Europeia de preservar a riqueza de sua diversidade cultural e linguística e de garantir a proteção e o desenvolvimento do patrimônio cultural da Europa foi violado", afirma. De acordo com os círculos diplomáticos franceses, se essas práticas linguísticas fossem sistematizadas para todos os procedimentos de solicitação, o inglês seria favorecido como o único idioma a longo prazo. Isso seria contrário ao multilinguismo com o qual eles se comprometem.
Tema emocional
Há vários motivos pelos quais a questão é tão importante e emocional para a França que o país está levando a Comissão ao tribunal por causa dela. "O problema da França é que passamos de uma situação em que o francês era a língua internacional para outra em que não é mais", disse o cientista político Christian Lequesne à Agência de Imprensa Alemã. Há também uma certa nostalgia envolvida.
Quando as instituições europeias estavam sendo construídas, falava-se muito francês e quase todos os diplomatas costumavam falar o idioma. Nesse meio tempo, isso diminuiu enormemente. "Isso é o que é difícil para os franceses suportarem." Um relatório publicado pela Lequesne 2020, entre outros, falou de um declínio na diversidade linguística nas instituições da UE em favor do inglês.
De acordo com o professor da renomada universidade parisiense Sciences Po, a atitude da França também se deve à sua visão do idioma e da política. "Na visão francesa do poder - e, nesse caso, do poder brando -, o idioma é importante." Em última análise, eles acreditam que a linguagem também é usada para fazer política.
Lequesne está convencido de que Paris entendeu que a imposição do francês só traria rejeição. A promoção do multilinguismo é, portanto, vista como um meio de defender o idioma. "Mas no final, é claro, é o idioma francês que queremos proteger." A batalha é difícil de vencer, mas se a França não a travar, ninguém o fará. Em última análise, trata-se também da conexão entre a UE e seus cidadãos - e eles falam idiomas diferentes.
A Comissão da UE não faz comentários sobre processos judiciais em andamento. Ela está se esforçando para promover o multilinguismo, disse um porta-voz. Uma parte importante do processo de seleção sempre foi realizada em todos os 24 idiomas oficiais. A decisão judicial só deverá ser proferida daqui a alguns meses.
Fonte: www.dpa.com