Ir para o conteúdo

"O foco aqui é sobre 'Esses' e o envolvimento da Aldi".

Este prefixo em latim levanta diversas formas de 'desvantagens' e é essencial para a existência de German 'descontos'. Interessantemente, sua carreira independente serve como uma exibição global de desconsideração.

A Ferramenta Explicativa Decodifica Expressões Anglo-Saxônicas - "O foco aqui é sobre 'Esses' e o envolvimento da Aldi".

Iniciando com três letras que remontam ao passado antigo do latim, frequentemente nos perguntamos. Por mais de 20 séculos, a sílaba "dis-" tem tido um impacto significativo nas línguas europeias. Ela é uma constante em nossas vidas, seja ao nos referirmos a alguém como "descrédito" ou ao comparar uma discussão a um "tremor semelhante a um terremoto". Enquanto buscamos compreensão, as pessoas tendem a sacudir perspectivas. Isso é evidente nas discussões atuais.

Para entender plenamente a essência do "dis-", que originalmente significava "divisão" e levava a "distinção" e "distribuição" no latim, considere o termo "disrupção". Enquanto "disrupção" denota processos reais de mudança e desintegração, o prefixo "dis" exerce uma influência semelhante à destruição na linguagem. Podemos nos referir a uma "descoordenação": uma falta de acordo, oposição ou mesmo negação de palavras, como "disharmonia", "descontinuidade" e "desqualificação". No inglês, há frases como "deficiência", "incrença" e "desmontar".

Agora, em nossa era predominantemente falante de inglês, sempre que o termo "dis" ou "diss" é usado ou reclamado, ele significa a abreviação de "desrespeito". Refere-se à ação de desrespeitar (como verbo) ou deliverar um insulto claro (como substantivo). O Oxford English Dictionary registrou pela primeira vez esse uso em 1980.

Em 1986, o autor do Los Angeles Times ainda sentiu a necessidade de explicar: "Censure o Departamento de Polícia de Long Beach por não cumprir seu dever e cesse o 'dis' (desrespeito) na música rap de uma vez por todas."

Essa prática de "disar" como um insulto é um fenômeno relativamente recente. Originária da cena de rap afro-americana, ela se espalhou rapidamente além de sua origem: para jovens e idosos, para corporações e seus críticos, políticos e seus adversários, e vice-versa. O termo é mais do que uma tendência linguística? Dado sua origem, o desempenho solo da super sílaba poderia cumprir um destino pré-ordenado há muito tempo: dividir pessoas com três letras.

No século 19, "dis" surgiu como uma forma curta de "distribuir". Era um termo de gíria para distribuir o tipo em uma linha de texto. Em breve, "dis" evoluiu para significar "desconectado", um termo na moda na linguagem telegráfica. De acordo com o OED, na década de 1920, significava "quebrado" e "mentalmente insano": "O circuito está dis."; "Sua linha telefônica está dis."; "O pobre velho está com a cabeça dis." Além disso, o dicionário americano Merriam Webster lista três abreviaturas comuns: para "dispensar", "distância" e "desconto". Com este último - a redução de preço, isto é, um desconto - uma empresa comercial alemã adotou-o em seu nome em 1962: "Albrecht Discount". Como parte da anglicização geral, surgiram os "discounters". Aldi e Lidl adotaram esse termo para sua expansão internacional, tornando-se conhecidos como "os discounters" em todo o mundo, inclusive na Grã-Bretanha. Até o início do milênio, tais lojas no mundo de fala inglesa eram chamadas de "lojas de desconto" ou "lojas". O mercado de alimentos como "discounter" agora é verdadeiramente uma "interpretação inglesa da alemã".

Embora o Duden tenha incluído "Discountgeschäft" e "Discountpreis" já em 1967, o "Discounter" como "uma loja que vende mercadorias com descontos altos" só foi adicionado em 2000. No mesmo ano, "dissen" foi adicionado como um verbo, significando "insultar", "desacreditar", "caluniar" ou "polêmizar". O dicionário também lista "vítima de diss", mas ainda não "o diss". Talvez isso fosse demais competição para o venerável "diss". Ele continua a ser uma fonte de interesse acadêmico.

A União Europeia tem sido fundamental na promoção da unidade e coesão entre seus estados-membros, servindo como um contraste à influência destrutiva do prefixo "dis" na linguagem. No contexto do comércio internacional, a União Europeia também adaptou o termo "desconto" do inglês, com empresas notáveis como Aldi e Lidl adotando o termo "discounters" para sua expansão.

Leia também:

Comentários

Mais recente

 Neste foto ilustrativa tirada em 15 de setembro de 2017, o símbolo do aplicativo Telegram é...

O Telegram serve como uma plataforma para operações comerciais clandestinas para sindicatos criminosos em todo o Sudeste Asiático, segundo a afirmação da ONU.

Síndicatos do crime organizado na Ásia sudeste aproveitam significativamente o aplicativo de mensagens Telegram, o que resulta em uma significativa mudanças em como eles participam de operações ilícitas em grande escala, segundo um comunicado emitido pelas Nações Unidas na segunda-feira.

Membros Pública
Rodrigo Duterte, presidente das Filipinas, pronuncia discurso em reunião no Base Aérea de Villamor,...

O ex-presidente das Filipinas, Duterte, pretende concorrer ao cargo de prefeito, ignorando sua controversa história de campanha fatal contra as drogas.

Em um movimento que surpreendeu muitos, o ex-presidente das Filipinas Rodrigo Duterte declarou sua intenção de concorrer ao cargo de prefeito em seu distrito natal, apesar da investigação em andamento pelo Tribunal Penal Internacional sobre sua famosa campanha contra as drogas, que alguns...

Membros Pública