Frases básicas en la lengua vernácula australiana para los que visitan por primera vez
Australianos han ganado una reputación por incorporar su toque único en el idioma inglés.
En el mundo de habla inglesa, son conocidos por acortar palabras como "gafas de sol" a "sunnies" o cambiar "traje de baño" por "nadadores". La lista sigue.
Con el tiempo, el argot australiano se ha convertido en un tema divertido en línea, con expresiones que a menudo se convierten en tendencias de TikTok o encuentran su camino en la cultura mainstream.
Amanda Laugesen, jefa editora del Australian National Dictionary, comparte sus pensamientos con CNN Travel a través de la Universidad Nacional de Australia (ANU). Laugesen explica que muchas expresiones australianas tienen raíces en el inglés británico, pero el inglés australiano también ha reconocido palabras de los idiomas indígenas del país.
El tema de la justicia y el anti-autoritarismo ha surgido en el lenguaje a medida que ha evolucionado con el tiempo, señala Laugesen.
Si estás planeando solicitar la ciudadanía o simplemente visitar Australia, aquí hay algunas expresiones auténticas que no querrás perderte:
Discute tus pensamientos
En Australia, "discute tus pensamientos" es otra forma de decir "charlar". Charlar simplemente significa tener una conversación.
Una charla en sí misma es una historia. Por ejemplo, alguien podría "tener una charla para ti".
Trabajo duro
Según la ANU, "yakka" se refiere al trabajo pesado o al trabajo duro.
El término proviene de "yaga", que significa "trabajo" en el idioma Yagara - el idioma tradicional de los Yagara que residen en el área que ahora se conoce como Brisbane.
Sí o no, decide
Los australianos a menudo usan "sí" al comienzo de sus oraciones. Sin embargo, puede ser difícil determinar si alguien está diciendo sí o no.
La frase "sí, no" es equivalente a decir no.
"¿Vienes a la playa hoy?"
"Sí, no, no es probable".
Fuera de este mundo
Los australianos usan esta frase para expresar frustración o incredulidad ante una situación en particular.
También se puede usar como "¡qué locura, coliflor de Bruselas!"
Ubicación muy remota
La frase que los australianos usan para describir una ubicación muy alejada de donde están.
Suele estar muy lejos y a menudo se asocia con un lugar atrasado o anticuado.
"Están viviendo en el campo".
Nervioso o ansioso
Lo que muchos jóvenes australianos dicen si se sienten ansiosos o están Thinking too much sobre una situación. Dirán que están "ruidosos".
Calla
Simplemente, callarse.
Sin embargo, en la cultura australiana, no es particularmente ofensivo.
Afronta la realidad
Esta frase proviene de la película clásica australiana "The Castle", donde el personaje principal, Daryl Kerrigan, se niega a renunciar a su hogar mientras el banco intenta adquirirlo para construir un aeropuerto.
Cada vez que Kerrigan hace una oferta, responde con "Dile que está soñando".
Ahora, la frase se ha vuelto más amplia en su uso en respuesta a lo que parece una solicitud poco realista.
Laugesen le dice a CNN Travel que, a finales del siglo XIX, los australianos habían adoptado plenamente su acento y lenguaje distintivos - una característica que hoy distingue a los australianos de los británicos.
"Mucho de esto es bastante coloquial y informal", dice. "Adoptando lo que ahora consideraríamos moderado en el uso de palabras soeces como distintivamente australiano".
Enfado y frustración
Un ejemplo de informalidad en el idioma australiano es la expresión "cracking the shits".
Puede que no suene atractivo, pero no significa lo que podrías pensar.
Cracking the shits significa enfadarse mucho con una situación. Es similar a tener un berrinche.
Lo mejor de lo mejor
Si alguien es "the ants' pants", es excelente.
Esta frase se usa para expresar algo que es de primera categoría.
Superar obstáculos
En Australia, un "battler" es alguien que persevera - incluso en circunstancias difíciles.
Según la ANU, se refiere a una persona con pocas ventajas naturales que trabaja diligentemente mientras recibe poca recompensa y que demuestra coraje al hacerlo.
Relájate y descansa
Simplesmente, tómatelo con calma.
Relax your farm es una forma de decirle a alguien que se calme.
Trabajar como un lagarto bebiendo agua
Dedicar toda tu energía a una tarea.
Por ejemplo, si alguien te llama mientras trabajas, podrías responder con "No puedo hablar, estoy ocupado como un lagarto bebiendo agua".
No hay problema
Simplemente: no hay problema, no te preocupes, todo está bien.
Todo estará bien
Según la ANU, el inglés australiano a menudo usa el pronombre femenino "ella" donde el inglés estándar podría usar "ello".
She'll be right esencialmente significa que todo estará bien.
En los Juegos Olímpicos de Invierno de 2002, Steven Bradbury iba último en el grupo de la final de los 1000 metros de patinaje de velocidad sobre pista corta masculina, cuando de repente el líder de la carrera se cae, llevándose por delante a otros atletas que iban por delante.
Bradbury, manteniendo una distancia significativa detrás, pasa al grupo y se lleva el oro, convirtiéndose en el primer campeón olímpico de invierno de Australia.
Este incidente es ahora un símbolo cultural para los australianos, por lo que la frase "hacer un Bradbury" se usa cuando alguien tiene una victoria inesperada.
Quejar
La palabra "quejar" es un argot australiano para alguien que no obtiene lo que quiere y, por lo tanto, está decepcionado o molesto. Quejarse significa estar de mal humor. A menudo, los australianos se refieren a una persona como "whingy-blighter" si sigue de mal humor a pesar de no haber obtenido lo que deseaba.
Interesantemente, según el Diccionario Oxford de la Lengua Inglesa, el primer uso conocido de esta palabra apareció en la década de 1850 en el Reino Unido y proviene del verbo: "whinge". Sin embargo, parece que no ha perdurado en el inglés británico. A pesar de sus orígenes, se utiliza ampliamente en el habla australiana y merece ser reconocida.
Una gallina
Una gallina no es más que un pollo. Es un término vital de aprender en Australia ya que las gallinas asadas se venden en los supermercados y son muy populares. También se llevan a cabo rifas de gallinas en pubs y clubes de todo el país, donde los ganadores reciben gallinas en el sorteo.
El término se registró por primera vez como "chuckey" en 1855, según la ANU, y desde entonces se ha evolucionado para referirse a otros pájaros y, a veces, a mujeres mayores en la forma de "vieja gallina".
'¡No me caí del último tronco!'
Una expresión que utilizan los australianos para sugerir que no son tontos. Según la ANU, esta frase se puede utilizar en respuesta a alguien que intenta menospreciarte, indicando que tienes más inteligencia o astucia de la que se te atribuye.
A veces, también se puede utilizar cuando alguien intenta explicar un proceso sencillo, como si fuera complicado para la persona que lo está haciendo. Por ejemplo:
"Deberías revisar la temperatura antes de salir de excursión."
"Por supuesto, amigo! ¡No me caí del último tronco!"
Agrega simplemente una 'o'
Una de las cosas que disfrutan haciendo los australianos es agregar una "o" o una "ie" al final de un término abreviado para acortarlo, según Laugussen. Algunos de estos términos incluyen:
Estación de servicio: Una estación de combustible, abreviada de estación de servicio a "estation" o simplemente "servo".
Paramedico: Un oficial de ambulancia.
Tienda de licores: En Australia, solo se puede comprar alcohol en tiendas licenciadas que venden específicamente bebidas alcohólicas. Se conocen comúnmente como "bottle-o".
Tarde: Los australianos se refieren a la tarde como "arvo".
Aguacate: Un aguacate se llama "avo" en Australia. Es importante distinguir entre los dos.
Si estás buscando viajar y sumergirte en la cultura local en Australia, es posible que quieras aprender algunas expresiones únicas. Por ejemplo, en lugar de preguntarle a alguien "¿podrías discutir tus pensamientos?", podrías decir "charlar con ellos". Esta frase significa tener una conversación y es una forma común de comunicarse en Australia. Además, si te encuentras con algún "trabajo duro" o trabajo difícil, los australianos a menudo se refieren a él como "yakka". Este término proviene del idioma Yagara, que es el idioma tradicional de las personas Yagara que viven en la zona de Brisbane.